Часть втораяЧасть вторая
Дин тяжело рухнул на землю, ударившись плечом о лопату, оказавшуюся зажатой между ним и влажной землёй. Ничего не соображая, он услышал ещё один рык, и тело его сотряслось, когда что-то массивное вошло в контакт с левой частью его груди. Старшему Винчестеру потребовалось собрать последние крохи концентрации только чтобы вогнать в лёгкие очередную порцию воздуха. Дин сделал усилие, чтобы встать на колени, но едва он приподнялся на одной руке и поднял голову, как заметил направляющийся прямо ему в лицо носок походного ботинка.
Вскинутая в защите рука отбила эту атаку, но оставила его уязвимым для следующей, и охотник почувствовал, как его подбросило с земли, когда другая обутая в ботинок нога врезалась ему в живот. Несмотря на боль, Дину немного полегчало. Ботинки это хорошо, ботинки означали человека, а человек был лучше, чем то, что, как он думал, было связано с рычанием, которое он слышал. Ну, по крайней мере, это то, что он говорил себе в тот момент.
Лёжа в грязи, Дин ощутил, как ещё несколько ударов обрушиваются на его тело, но он отключил ту часть себя, что распознавала боль. Судя по голосам и различным углам сыпавшихся на него ударов, нападавших было трое. Старший Винчестер отметил их позиции вокруг себя и даже рассчитал по времени, который из града пинков будет следующим. Когда атакуешь кого-то группой, плохо то, что до каждого должна дойти очередь. Разрабатывается ритм, а ритм предсказуем.
Дин терпеливо ждал, между ударами мельком увидев Натана из очереди за едой. Он слышал, как богатый ублюдок всё продолжал твердить об «уроке, что ему преподадут, чтоб знал своё место». Подавив грозивший расплющить его новый приступ головокружения, старший Винчестер перехватил очередную направляющуюся к нему ногу в ботинке.
- Во время сессии не учатся, мальчики, - сообщил Дин, дёргая ботинок с прилагавшейся к нему ногой на себя и утягивая вниз одного из атакующих. Тут же развернувшись, он врезал кулаком прямо в нос второму и оказался лицом к лицу с Натаном настолько быстро, что поверг того в шок.
Дин ухмыльнулся, смакуя страх в глазах парня. Он видел такое великое множество раз. С каждым их переездом и началом учёбы в новой школе он проходил через одно и то же, будучи аутсайдером. У старшего Винчестера никогда не было подходящей одежды или новомодных штучек, он почти всегда был отверженным. Поэтому обычно спустя короткое время к нему приходил кто-нибудь, стремившийся преподать «новенькому пареньку» урок. Дин рано научился справляться с такими ситуациями. Это была подготовка, которая с годами сослужила ему хорошую службу.
Охотник уже собирался засветить парню кулаком прямо в физиономию, когда мясистая рука одного из приятелей Натана развернула Дина кругом. От удара в челюсть у Винчестера зазвенело в ушах, но он ответил тем же и отправил закадычного дружка в нокаут. Зная, что следующая атака, несомненно, последует со стороны второго прихвостня Натана, Дин изогнулся и нырнул под кулак, который пролетел слева над его головой. Используя мускулы ног, он усилил апперкот правой, а затем продолжил левым хуком, отправив одного из персонала «Риджкрест» на задницу, едва в сознании и окровавленного. Развернувшись обратно к первому нападавшему, Дин отвесил ещё два быстрых удара подряд и увенчал атаку тем, что от души наподдал коленом в подбородок громиле-вожатому. Он удовлетворённо улыбнулся, видя, как кровь обильно течёт из носа и рта парня.
Но, не успев обернуться к Натану, чтобы пойти в наступление, Дин почувствовал крепкий толчок в поясницу и рухнул на колени. У него снова перехватило дыхание, исходящая от позвоночника боль затопила сознание, но не настолько, чтобы старший Винчестер не уразумел, что надвигающаяся опасность ассоциируется с видом стоящего над ним наглого богатого козла, размахивающего позабытой лопатой.
- Девон, Шон, идёмте! - велел Натан, не сводя с Дина глаз и держа лопату наготове для удара.
Двое парней медленно поднялись с земли, оба определённо изрядно потрёпанные. Проходя мимо Дина, они посмотрели на него, но ни один не сделал ни единого движения, чтобы снова напасть. Дождавшись подошедших дружков, Натан шагнул к Дину и поднял над его головой лопату.
- Просто помни своё место здесь, - погрозил он. Высоко занесённое оружие тряслось.
Дин вызывающе глянул в ответ. Он знал, что Натан не станет бить его лопатой, только не один на один. У парня для этого кишка была тонка. У таких людей как Натан были другие, чтобы делать за них грязную работу. Поэтому когда удар не последовал сразу, Дин вскочил на ноги и проворным движением ухватился за ручку инструмента. Натан с лёгкостью уступил и поспешно ретировался, нагнав своих дружков, пока Дин вертел лопату в руке.
Пару секунд Дин раздумывал, а не погнаться ли за испорченным снобом, но, по правде говоря, последствия нападения в виде проявляющихся синяков стали давать о себе знать, а мозг снова начал распознавать боль, от которой ранее охотник отключил внимание. Вернувшись в технический ангар, он выключил свет и аккуратно закрыл дверь.
Короткий путь назад к своему жилищу был медленным и болезненным. Подходя, Дин завидел стоящего снаружи Сэма. Брат вновь был увлечён разговором с двумя девицами с обеда, но когда старший Винчестер приблизился, их дискуссия резко прервалась, стоило троице увидеть его окровавленное и бесцветное лицо.
Девушки испугались, а Сэм тут же бросился к нему, длинными шагами быстро покрыв короткое расстояние до брата. Он потянулся, чтобы поддержать Дина, но старший, раздражённо ворча, отмахнулся от предложения помощи.
- Что случилось? - тревожно спросил Сэм.
- О, да всего лишь моё личное посвящение в шахматную команду «Риджкрест». Ерунда, - сострил Дин.
- Спорю, это Натан Тэйлор, - сказала одна из девушек. - Вечно пытается строить из себя большую шишку в кампусе, или, как в этом случае - в лагере. Всегда, каждый год на городских наезжает. Денег навалом, но такой придурок.
Дин изо всех сил постарался улыбнуться ей в ответ, чтобы убедить, что с ним всё в порядке, и что такие типы как Натан не были для него новостью.
- Всё нормально. Я крепкий орешек.
Сэм заметил окровавленную лопату, которую так и тащил Дин, и спросил про неё брата. Дин уже начал было рассказ о своей находке и об остальных событиях вечера, как заметил, что две юные леди по-прежнему сосредоточенно слушают.
Схватив Сэма за руку и начав утягивать его в сторону своей комнаты, Дин повернулся к юным красавицам-вожатым и улыбнулся.
- Дамы, я должен поговорить с моим братом об уроке стрельбы из лука, который он будет давать, но, ээ, в случае, если вы захотите попозже зайти ко мне помочь подготовиться к уроку основ первой помощи, мы могли бы попрактиковаться в определённых навыках работы руками, - предложил он, намекающе подняв брови, с улыбкой до последней мелочи такой соблазнительной, какой он и намеревался её сделать.
Девушки жеманно улыбнулись на предложение, и та, которая была повыше, взглянув на Сэма, спросила, поможет ли он в обучении, определённо более заинтересованная в младшем Винчестере, чем в избитом, залитым кровью и по-прежнему более чем неароматном Дине.
Сэм усмехнулся, в изумлении наблюдая, насколько эффектно Дина обломали. Подобные случаи были настолько редки, что он уже начал верить в их невозможность. Но в данном случае Дин столкнулся с тем, что было для него не совсем привычным. Приученный к чизбургерам вряд ли умеет готовить филейный бифштекс. Но Дин не стал заморачиваться насчёт этого. День и так получился совершенно полным дерьма, так что ему ещё и это?
Дин привёл Сэма к двери своей комнаты и щёлкнул выключателем одной единственной в крошечном помещении лампы. Места едва хватало, чтобы вместить двуспальную кровать, шкаф, прикроватную тумбочку, небольшой стол и стул, а уж когда ко всему этому прибавилось большое тело Сэма, то этого оказалось более чем достаточно, чтобы почувствовать себя в заточении.
- Чёрт возьми, чувак, - начал Сэм, одним взглядом охватив спартанское пристанище. - Тут так тесно, что того и гляди наткнёшься на самого себя. Родс явно не тратится на то, что за кулисами.
- Ага, что ж, может, если я буду реально хорошим мальчиком, когда-нибудь смогу заполучить большой дом, как ты, - проворчал в ответ Дин, исчезая в такой же маленькой ванной комнате. Мгновение спустя он вернулся с мокрой тряпичной мочалкой и начал стирать засохшую кровь у себя с головы и лица. Сэм толкнул старшего на стул и потянулся, чтобы взять у него ткань, но Дин сердито шлёпнул его по руке. Стараясь не обращать внимания на не проходящее плохое настроение брата, Сэм отступил на полшага назад к двери и подобрал покрытую кровью лопату, которую тот нашёл.
- Так что за история с этой штукой? Полагаю, это не твоя кровь? - спросил Сэм, скребя ногтем коричневатое пятно.
- Неа, твои приятели-вожатые явно предпочитают лопатам ботинки. Чёрт, да я уверен, завись от лопаты его жизнь, Натан всё равно бы не знал, что с ней делать, - язвительно ответил Дин.
- Они мне не приятели, Дин.
- Ага, ладно, пофигу. Я обошёл всё вокруг, и нигде нет ни единого признака следов какого-либо большого животного. Собственно говоря, нет ничего, что указывало бы на происходящее здесь что-либо сверхъестественное. Но в техническом ангаре я наткнулся на эту лопату. На ней полно крови, Сэм. Слишком много просто для какой-то случайности. Вот я и думаю, что, возможно, наш убийца действительно ходит на двух ногах, - заявил Дин.
Сэм вздохнул.
- Не знаю, Дин. Ты не думаешь, что будь это человек, полиция уже вовсю бы этим занималась? Кроме того, я поговорил кое с кем из персонала, и они определённо напуганы всем этим делом. В ночь, когда те двое были убиты, некоторые работники проснулись от того, что услышали крик девушки на опушке леса. Также они слышали ещё нечто похожее на рык или визг большой кошки.
- Ну да, и это горный лев, как все и говорят. Ну и что?! У Родса для этого есть охотники, нас это вообще не касается! Давай валить отсюда к чёрту, - потребовал Дин, сморщившись, когда мочалка коснулась открытой раны на затылке, и свежая кровь начала капать ему на шею.
Сэм скривился, зашёл за спину старшего брата и, проигнорировав на этот раз упрямый отказ Дина от помощи, вырвал ткань из его руки, чтобы убрать кровь и получше рассмотреть рану.
- Говорю тебе, Дин, я не думаю, что то, что здесь происходит - настолько просто. Смерти в этом лагере, и те, в других лагерях, в прошлом и позапрошлом годах. Тут какая-то система, только я ещё не понял какая, - заявил младший, а потом добавил:
- А здесь нужно наложить швы, чувак!
Не дожидаясь разрешения, Сэм порылся в сумке со снаряжением Дина, всё ещё лежавшей неразобранной на краю кровати. Он вынул всё необходимое для первой помощи и, прежде чем Дин смог возразить, быстро приступил к латанию брата. Начав стягивать края рваной раны, младший почувствовал, как Дин напрягся.
- Слушай, Сэм, я знаю, тебе хочется, чтобы это оказалось охотой. Но, чувак, мы тут время теряем. В лучшем случае это серийный убийца, в худшем - чёртово дикое животное. Что бы там ни было, нам надо убираться отсюда и работать над тем, чтобы освободить твой зад от Гариса.
- Дин, собери ты в кучу мозги хоть на минуту, ты бы понял, что у нас тут и правда работа есть. Даже если ты не доверяешь мне, ты должен доверять папе. Он бы не стал посылать нас сюда без причины.
- Не стал бы? - спросил Дин. - Не то чтобы раньше он такого не делал.
- Я только говорю, что мы тут даже сутки ещё не пробыли. Почему ты так спешишь всё бросить и сбежать? На тебя это просто не похоже! - заметил Сэм, накладывая очередной длинный шов на кожу головы брата.
- Потому что у меня есть дела поважнее, Сэм!
- Важнее, чем спасать людей и охотиться на тварей? - передразнил Сэм, возвращая брату его же давнишние слова. В крошечной комнате повисла осязаемая тишина, перед тем как Дин заговорил.
- Мне есть дело только до спасения одного человека и охоты на одну тварь! Мне плевать на всё остальное, Сэм, - с торжественной мрачностью ответил Дин, откровенно намекая на сделку Сэма с Гарисом.
Сделав последний шов, Сэм крепко связал узелок, и Дин вздрогнул, с трудом подавив болезненный хрип.
- Прости, я не специально, - пробормотал Сэм, тут же пожалев о своих словах, зная, что брат точно поймёт его намерение неправильно.
- Да, что ж, теперь уж слишком поздно, правда?
- Дин, мы что, начнём всё заново? - раздражённо спросил Сэм.
- Нет, не начнём, - ответил Дин, поднимаясь на ноги и подходя к двери. Открыв её, он прислонился к краю для поддержки, не желая показывать брату, насколько он слаб, что могло послужить тому причиной ещё хоть на секунду зависнуть в комнатке. Поняв намёк, Сэм вздохнул и направился к выходу.
Дин чувствовал смесь злости, отчаяния и страха, разрастающуюся у него в груди. Избитый и уставший, он знал, что был не в форме, чтобы спорить с Сэмом. Поэтому вместо этого он воспользовался приёмом, который, он знал, заставит младшенького убраться.
- Оставь меня в покое, Сэм. Возвращайся в свой уютный домик к своим богатеньким образованным друзьям. А у меня первое в списке дел на завтра - две двери починить, потом - дюжина мусорных баков, о, и как же я позабыл, домик №4 нуждается в ещё одном слое краски. Я иду спать.
Сэм начал было отвечать, но прежде чем успел издать первый звук, Дин закрыл дверь. Прислонившись на минуту к стене, он слушал, как брат зовёт его. Когда Сэм удалился, старший Винчестер медленно соскользнул на пол, ноги были больше не в состоянии его держать, комната неистово крутилась.
Дин просидел так долго, злясь на Сэма из-за того, что тот заставил его сосредоточиться на этой охоте, злясь на себя из-за того, что был крепко избит кучкой богатых сопляков, а больше всего из-за того, что какие-то два фута до кровати в данный момент превратились в бесконечность.
Сэм уже ел, когда Дин зашёл в кафетерий на следующее утро. Младший сидел в окружении других вожатых, и было яснее ясного, что места для Дина там не было.
Направившись к месту раздачи еды, он заметил вчерашнюю миниатюрную брюнетку. Та взглянула на него и быстро оглядела с удвоенным вниманием, когда заметила свежие порезы и синяки, искажающие лицо охотника. Увидев её огорчение, Дин, как мог, постарался улыбнуться в ответ, надеясь, что это утешит девушку.
- Привет. Меня зовут Дин. Хотел поблагодарить тебя за вчерашние вкусности. Было, правда, здорово.
Девушка улыбнулась, но вместо того, чтобы ответить на приветствие, просто навалила гору бекона ему на тарелку, за которой последовало такое же количество яичницы. Дин широко усмехнулся. Раз уж разговорить её не получалось, то и такой способ коммуникации был, по его мнению, вполне приемлем.
Едва он собрался поблагодарить девушку за дополнительную порцию, как что-то врезалось ему в спину, толкнув вперёд и чуть не заставив рассыпать весь поднос. Дин как раз восстановил равновесие, когда к раздаче подошёл Натан Тэйлор с тремя дружками.
Дин аккуратно поставил поднос на стойку, а четверо молодых людей протянули свои тарелки девушке. Подозрительно сузив глаза, брюнетка взглянула сначала на Натана и его компанию, а затем снова на Дина. Она поняла, что, очевидно, Дин отделал парней не хуже, чем они его, судя по сломанному носу и почерневшим глазам двоих из громил, и знание этого дало ей причину опять чуть улыбнуться.
Натан повернулся к Дину, сверля его свирепым взглядом в попытке запугать молодого охотника. Тот не дрогнул, лишь ответил таким же ледяным взором.
- Тебе нужен ещё урок как прошлым вечером? - спросил Тэйлор.
- Ты бы побольше друзей привёл, - ответил Дин, сжав кулак и готовый ударить.
Натан уже собирался подключить к действию одного из приятелей, но тут в большой кафетерий вошёл Родерик Родс и поднялся на подиум.
Собравшийся персонал уважительно затих, когда он начал говорить, даже Натан и его войско отвернулись от Дина и обратили своё внимание на директора лагеря. Все в помещении смотрели на Родса и слушали его, кроме Дина. Его внимание было приковано к брюнетке, которая, пользуясь отвлечением, украдкой плюнула на лопатку с яичницей Натана Тэйлора, прежде чем положить её ему на тарелку.
Девушка увидела, что Дин смотрит на неё, и страх тотчас вспыхнул в её глазах. Но старший Винчестер тихо рассмеялся и ярко блеснул зелёными глазами ей в ответ, быстро успокоив. Улыбнулся ещё раз, заговорщицки кивнув ей, а потом пошёл, чтобы найти, где сесть.
Пока Дин с жадностью поглощал еду, Родс продолжал монотонно бубнить о прибывающей сегодня первой группе гостей. Подчёркивая важность подготовки и приличий, он сделал ещё больший акцент на том, что ранее говорил братьям, что не потерпит никаких дискуссий о «печальных событиях» недельной давности. Закончил Родс тем, что поощрил весь персонал к «обеспечению гостям развлечений» и спустился с подиума под аплодисменты собравшихся. Дин, только что отправивший в рот очередной кусок, постарался, чтобы его не стошнило от всей этой помпы и церемоний.
По пути между рядами столов Родс побеседовал с несколькими вожатыми «Риджкрест». Приблизившись к Дину, он недовольно нахмурился, увидев заметные синяки и грубые порезы на лице юноши.
- Полагаю, я говорил тебе, что нецивилизованное поведение в «Риджкрест» недопустимо. Надеюсь, мне не нужно снова повторяться, - заявил Родс.
Дин уже хотел зло огрызнуться в ответ, его терпение по отношению к Родсу, Натану Тэйлору и вообще ко всему этому месту изрядно истощилось, когда на сидение рядом с ним бухнулся Сэм. Дин вернулся к своему завтраку, а директор направился к выходу и едва не столкнулся головами с двумя заходившими в кафетерий мужчинами, одетыми в камуфляж.
Братья наблюдали, как Родс на повышенных тонах обменялся с охотниками парой слов, прежде чем быстро увести их от любопытных глаз и ушей шумного персонала. Винчестеры проводили взглядами вышедших из столовой мужчин, любопытствуя по поводу разговора, но чуя, что новости для Родса были нехорошие.
- Ну, что это, по-твоему, было? - спросил Дин, не отрываясь от еды.
- Трудно сказать, но думаю, что охотники Родса вернулись с пустыми руками, - ответил Сэм. - По правде говоря, неудивительно, - добавил он секунду спустя.
- Да?
- Да, я разговаривал с одной девушкой, Дейдре. Она рассказала, что не могла заснуть и гуляла в лесу той ночью, когда те двое были убиты. Она даже столкнулась с ними, целующимися. Она повернула назад в лагерь, а затем услышала крики. Дейдре бросилась бежать, но сказала, что вполне уверена, что видела нечто вроде шестифутового горного льва позади себя, - сообщил Сэм.
- Чувак, ты думаешь, эти богатенькие городские детишки отличили бы горного льва от пушистого тапочка? - скептически спросил Дин.
- Она сказала, что может отвести нас туда, где видела его, и где пара была убита. На это стоит взглянуть, Дин, - настаивал Сэм.
Дин вздохнул. Он всё ещё не отказался от своего жгучего желания свалить из этого места и полностью погрузиться в поиски способа спасти брата, но единственное, чему старший Винчестер так и не научился за последние двадцать семь лет своей жизни, так это говорить своему младшенькому «нет». Одним махом закинув в рот последки яичницы и несколько кусочков бекона, он согласно кивнул, и пробубнил приглушённое «ладно».
Сэм с энтузиазмом улыбнулся, мысленно радуясь тому, что ему не понадобилось ругаться с братом, чтобы продолжать расследование.
- Отлично! Давай встретимся около Камберлэнд Холл через два часа. Мне надо закончить собирать кое-что на деревьях для завтрашних занятий.
Дин прекратил жевать, в недоумении уставившись на брата.
- Чувак, да ты как будто прямо в рай для умников попал, да? По мне, так ты воспринимаешь всю эту вожатскую чушь слишком серьёзно. Ладно, два часа. У меня свои занятия - по вывозу отходов, которые мне тоже надо закончить.
Позже тем же утром
Сэм шёл рядом с Дейдре, сосредоточенно глядя на тропу, тогда как Дин шёл за ними следом немного позади, сосредоточенно глядя на Дейдре. До места убийства они дошагали относительно быстро, звуки лагеря всё ещё доносились из-за возвышающегося холма.
Приблизившись, Дейдре ахнула и быстро отвернулась от вида ужасных останков, зарывшись лицом Сэму в грудь. Хотя тела и убрали, поляна была залита коричневатым цветом. Земля, деревья, листья - почти всё в небольшом радиусе было в крови, разбрызганной во время зверского убийства молодого технического работника. Пока Сэм пытался утешить дрожащую девушку, Дин исследовал участок и поднял запятнанный кровью кусочек одежды. Перевернув, он тут же с отвращением отбросил его, когда пальцы погрузились в прицепившийся кусок гниющей плоти.
Сэм проводил Дейдре к краю поляны и вновь присоединился к Дину, чтобы обсудить место происшествия. Опустившись на колени и смахнув несколько упавших сосновых иголок, он ковырялся в мусоре, пока его пальцы не сомкнулись на маленьком пучке золотистого меха. Поднявшись, он подозвал к себе Дина.
- Что нашёл? - приглушённо спросил брат.
Сэм протянул кусочек меха на раскрытой ладони. Дин кивнул, а затем жестом указал на другую точку поляны. Наклонившись, Сэм проследил глазами туда, куда показывал Дин - на несколько отметин в мягком грунте. Следы были определённо кошачьи, но на этом сходство заканчивалось. Вдвое превышая размер следов дикой пумы, они были чуть больше раскрытой ладони Сэма. Как и говорилось в рапорте, отпечатка было только два, рядом друг с другом, точно как у прямоходящего человека.
- Мне вдруг Нью-Джерси вспомнился, - заявил Дин, покачав головой. - Ладно, значит, эти следы точно не принадлежат обычному горному льву, и, что бы ни убило того паренька, оно разорвало его на части, судя по всей этой крови.
- Ага, - согласился Сэм. - Не знаю, с чем мы вообще имеем дело, но это и не человек.
- Что бы помогло, так это тела увидеть, - сказал Дин.
- Я думал об этом, но их уже отослали семьям, - ответил младший охотник, пожав плечами. Сэм хотел было продолжить говорить, но внезапный шум где-то за пределами поляны заставил обоих братьев вздрогнуть.
Дин немедленно потянулся к припрятанному «сорок пятому», который сунул внутрь выданного ему комбинезона, но расслабил руку при виде двух появившихся охотников Родса. С винтовками в руках, мужчины вошли на поляну и очевидно удивились, увидев там троицу.
- Чего это вы тут, ребятки, делаете? - требовательно спросил тот, кто был с бородой, убрав палец с ружейного курка.
- Нам было просто любопытно, - соврал Сэм. - Что-то типа вызова.
- Что ж, тащите-ка вы лучше свои задницы обратно в «Риджкрест» и сидите там, - велел второй охотник, потрясая несколькими ржавыми железными капканами. - Мы ставим такие ловушки по всей зоне. Вот поймаем эту кошку, и не будете вы, городские детишки, помирать.
- А скажите-ка, - упрямо спросил Дин, - вы раньше когда-нибудь видели следы, похожие на эти?
Охотник небрежно взглянул туда, куда указал старший Винчестер. Он попытался скрыть своё удивление и беспокойство, но и Сэму, и Дину было абсолютно понятно, что ни один из этих «охотников» никогда не имел дела с подобной добычей.
- Не волнуйтесь, ребята. Нет ничего, чего бы мы с Дэрилом не смогли бы выследить и убить, - ответил мужчина.
Дин постарался сдержать улыбку. Ему так и хотелось сказать, что эти два брата-акробата были жуть как не подготовлены для охоты на такую-то тварь, но затем он с грустью осознал, что, по правде говоря, они с Сэмом тоже не знали чему противостоят. С места происшествия больше ничего нельзя было узнать, Дин кивнул брату, и вместе со всё ещё трясущейся Дейдре они направились обратно в лагерь.
Компания выходила из леса, в то время как многочисленные машины тянулись ко входу в лагерь, парковались и высаживали первую волну гостей «Риджкреста». Десятки привилегированных детей появлялись из «БМВ», «Мерседесов», а иногда и из «Хаммеров». Проходя мимо главного входа в здание администрации, троица не смогла избежать надзирающего взгляда Родса.
- Вы двое опоздали. Вы должны были отложить все дела и приветствовать гостей во время их прибытия, - сделал он выговор Сэму и Дейдре.
- Простите, - извинился Сэм и, кивнув Дину, поспешил вместе с Дейдре присоединиться к своим товарищам-вожатым.
Затем Родс повернулся к Дину и, даже не попытавшись скрыть то, что он сердится, продолжил:
- На кухне засорился водосток. Пожалуйста, помни, за что мы тебе тут в «Риджкрест» платим.
- Да без проблем, Род, - заявил Дин и отвернулся, прежде чем покрасневший владелец лагеря смог отреагировать.
Кухня лагеря - короткое время спустя
Дин пробрался к заднему входу кафетерия, в котором царила суматоха из-за вновь прибывших отдыхающих. Со своим обычным ящиком с инструментами в руке, он спросил первого же встретившегося работника, какому водостоку требуется внимание, и был направлен к одной из больших раковин. Между водопроводом и автомеханикой было очень мало общего, и Дин был не совсем уверен, с чего начинать. Взяв большой гаечный ключ, он поднырнул головой под металлический прилавок и кое-как начал разбираться с основной трубой, спускающейся от фильтра.
Увлёкшись работой, Дин дёрнулся назад и врезался головой в край прилавка, когда мягкая рука коснулась его плеча. Перекатившись на колени, он потёр рукой саднящий затылок и сквозь слезящиеся глаза увидел брюнетку с раздачи, которая сконфуженно смотрела на него.
- Прости. Я не хотела напугать тебя, - сказала она. Её голос был тихим, а южный протяжный выговор - как раз достаточным, чтобы придать ей очарования. - Меня зовут Мелисса.
Дин представился привлекательной девушке во второй раз за сегодняшний день. Он оттолкнулся от кухонного пола и изо всех сил попытался обрести равновесие после того, как помещение начало дико вращаться из-за головокружения от ещё одного полученного за последние сутки удара. Винчестер почувствовал, как влажная струйка стекла с затылка на шею, и когда на пальцах осталась кровь, он понял, что рукоделие Сэма лопнуло.
Мелисса тоже заметила свежую пунцовую дорожку и, ни секунды не колеблясь, быстро толкнула Дина на стоявший рядом стул. Схватив полотенце, она нашла источник кровотечения и крепко прижала ткань к ране, извинившись, когда Дин поморщился от боли. Он подумывал отмахнуться от девушки, не желая, чтобы она суетилась над ним, но потом передумал, решив, что давненько уже красивая молодая женщина не удостаивала его хоть каким-то вниманием.
- Что с тобой случилось? Кто это сделал? Это был Натан? - Мелисса один за другим выпалила вопросы, её лицо выражало беспокойство, которое Дин нашёл привлекательным.
- Откуда ты узнала? - ответил он вопросом на вопрос, подозревая, что все в лагере, похоже, знали о Тэйлоре и его фокусах, но, тем не менее, никто не бросал испорченному задире вызов.
- Знаю я таких. Я же почти всю жизнь работаю в летних лагерях. В то время как другие дети ехали в лагерь, чтобы наслаждаться верховой ездой и греблей, я убирала домики и готовила еду. Я знала, что у моей семьи нет денег, чтобы отправить меня в лагерь, вот я и решила тогда, что это будет хорошей заменой, - угрюмо объяснила она. - Теперь, став старше, я знаю, что в подобных местах работают два типа людей. Одни - богатые детишки из колледжей, которые достают всех вокруг всё лето и приезжают сюда для того, чтобы им зачли рабочие часы. А другие - «городские» как я, которым достаётся вся работа и всё дерьмо, и с которыми обращаются как с прислугой или изгоями.
Дин мельком улыбнулся, молча признавая суждения Мелиссы. Как и у этой трудолюбивой девушки, в его жизни тоже было много таких «Риджкрестов». Но ему, изгою и охотнику, было плевать. Он привык отличаться от других и соответствовать лишь своим стандартам нормальности, живя на задворках общества.
- А ты, похоже, очень даже в курсе всего происходящего вокруг. Ты знала о тех двух сотрудниках, убитых здесь около недели назад? - рискнул спросить он.
- Ага, немного. Девушка была дочерью какого-то адвоката из Мемфиса. А Мэтт, парень, которого ты заменил, был родом из Монтигла, это совсем недалеко отсюда.
- Как же получилось, что они решили поиграть в «возвращение к природе» в лесу, если здесь такое разделение между группами персонала? - спросил Дин.
- Ну, девушке просто захотелось развлечься с парнем из трущоб, а Мэтт был настолько туп, что думал, что сможет выбраться из глухомани Теннеси, трахнув какую-нибудь богатую цыпочку, - без обиняков ответила Мелисса. Прямота девушки казалась несовместимой с мягкими чертами её лица, поведением и скромной красотой, не усиленной косметикой или дизайнерской одеждой.
В повисшей тишине Мелисса обошла Дина и встала перед ним с испачканным кровью полотенцем в руке и выбившейся прядью каштановых волос, дразняще свисающей из-под сетки для волос к уголку её губ. Она шлёпнула по хулиганистому локону и покраснела, заметив, что Дин заворожён представшей перед ним картиной. Мелисса прочистила горло, чем вырвала его обратно в реальность, оба улыбнулись и отвернулись друг от друга.
- Что ж, думаю, со швами всё должно быть в порядке. Кровотечение, похоже, прекратилось, - запинаясь, сказала девушка.
- Ага, я, пожалуй, вернусь к водостоку, - почти одновременно с ней сказал Дин, поднимаясь со стула, ему вдруг показалось, что на кухне стало жарче. - Ээ, может, после обеда, если ты не занята, расскажешь мне побольше обо всём, что здесь творится?
- Думаю, что смогу, - ответила Мелисса и повернулась, чтобы уйти.
Дин снова заполз под раковину. Он посмотрел вслед девушке и улыбнулся тому, как та украдкой глянула через плечо, чтобы проверить, смотрит ли он. Повернув гаечный ключ на трубе, Дин широко ухмыльнулся, надеясь, что сегодня вечером его будут ждать не только сэндвичи и пирог.
Братья впервые за несколько дней по-настоящему сидели вместе, ели свою еду и вели цивильную беседу, и всё только потому, что впервые Дин действительно был сосредоточен больше на охоте, чем на взваленной на самого себя вине за тяжёлое положение Сэма. Делясь добытыми за день сведениями, Сэм рассказал брату, что в то время, как все в один голос говорили только хорошее о мёртвой девушке, никто из тех, с кем он разговаривал, не знал много о парне, с которым она была.
- Я не удивлён, - ответил Дин. - Существуют определённые классовые границы, которые тут в округе не переходят. Не знаю, Сэм, я не уверен, что наше пребывание здесь куда-то нас приведёт.
- Дин, ты согласился дать этому делу ещё немного времени. Ты видел те следы сегодня, - стал настаивать Сэм, испугавшись, что брат снова пытается бросить охоту в пользу преследования Гариса.
- Я и не отказываюсь, Сэм. Ладно, согласен - те следы, поляна - да, что-то определённо там произошло. Но то, что мы торчим здесь, в то время как ты нянчишься с кучкой богатых сопляков, а я ношусь вокруг, подбирая за ними дерьмо, точно никуда нас не ведёт. Ты вообще хоть к компьютеру подходил, проверял те следы?
- Нет, не совсем, - ответил Сэм, вздохнув с облегчением. - Я собирался поработать над этим немного попозже, - продолжил он, - но кое-кто из вожатых устраивает костёр. Посмотрю, что смогу ещё выяснить.
- Отлично, - выпалил в ответ Дин. - У меня тоже планы на попозже есть. Кроме того, мне почему-то кажется, что мне в любом случае там не обрадуются. Просто будь осторожен, ладно?
Сэм кивнул и поднялся с места, чтобы избавиться от остатков своего ужина. Отойдя от старшего, он расслабился в первый раз с тех пор, как случайно раскрыл тому факт своей сделки с Гарисом. То, что брат наконец-то окунулся в эту охоту, было удачей, и это ещё мягко сказано. Он знал, что Дин не отказался от попыток избавить его от заключённого им договора, но, по крайней мере, сейчас он не был зациклен исключительно на этом. Сэм знал, что ничто не спасёт его от сделки с демоном, и мог лишь молиться, чтобы его брат как можно раньше пришёл к согласию с этим неопровержимым фактом.
Позже тем же вечером
Покончив с последними вечерними обязанностями, Дин ждал у входа в кафетерий в надежде поймать Мелиссу, когда та покончит со своими. Солнце уже село за край Брайант Ридж, раскрасив ландшафт в жёлто-красные оттенки. Горный воздух к вечеру стал прохладным, и многие юные гости начали собираться у громадного Чаттануга Лодж для вечерних развлечений, освобождая большую часть персонала на остаток вечера.
В ожидании, Дин небрежно прислонился к неотёсанным брёвнам, обрамлявшим наружную стену здания, и допил остававшуюся в бутылке воду. Проведя вторую половину дня за работой на жарком солнце, он расстегнул верхнюю часть своего рабочего комбинезона, и теперь он свисал с его талии, оставив лишь серую футболку тесно облегать упругие мускулы торса и рук.
Винчестер лениво смотрел, как основная часть персонала и отдыхающих направляется в сторону холла. Все болтали, казались беззаботными и счастливыми, позабывшими о факте, что двое из них были жестоко убиты всего несколько дней назад совсем рядом с таким якобы безопасным курортом.
Дин оживился, когда мимо него по дороге к Рек Холлу прошли две белокурые вожатые, которые встретились им с Сэмом вчера по приезде. Девушки улыбнулись ему, но, увлечённые разговором, продолжили идти, не заметив, когда более высокая из них уронила ярлык со своим именем на землю.
Оттолкнувшись от стены, Дин подобрал бэдж и быстро нагнал девушек. Протянув значок, он вернул его владелице, которая любезно поблагодарила его. Старший Винчестер уже собирался вернуться на свой пост дожидаться Мелиссу, но тут девушка пригласила его присоединиться к их тайному костру позже вечером. Дин победно улыбнулся, вообразив удивление на лице Сэмми, когда он заявится с двумя блондинками. Он пофлиртовал с парочкой ещё немного, затем девушки извинились, и Дин вернулся обратно к кафетерию, чтобы найти Мелиссу.
К тому времени, когда он подошёл к столовой, в помещении было тихо, и Дин понял, что Мелисса, должно быть, ушла через задний выход. Решив принять душ и переодеться, перед тем как отправиться на её поиски, он направился к своему жилищу.
После столь необходимого долгого горячего душа Дин вышел из заполненной паром ванной комнаты, который теперь просачивался в спальную зону. Он только натянул чистые джинсы, когда стук в дверь заставил его развернуться. Винчестер широко улыбнулся, надеясь, что это пустившаяся на его поиски Мелисса, а не Сэм, который пришёл позлорадствовать, перед тем как отправиться на свои супер тайные огненные торжества. Ну ладно, Сэма, если это был он, Дин тоже был готов встретить.
Открыв дверь, он попытался скрыть шок и удивление, когда увидел стоящего на пороге Натана Тэйлора, окружённого своей обычной свитой. Едва вышедший из душа и не успевший хоть что-то взять, Дин был абсолютно безоружным. Он глянул через плечо туда, где всего в нескольких шагах позади него лежала сумка со снаряжением, а также с заряженным и ждущим «сорок пятым». Но нет, такое счастье ему не светило.
Тэйлор и его громилы протолкнулись в крохотную комнатку, наступая на Дина, пока тот не упёрся в край кровати.
- Я видел, как ты разговаривал с Элис и Бетани. Видно, до тебя всё никак не дойдёт, где тут твоё место. Держись подальше от наших женщин! Здесь полно дрянной шантрапы для тебя, чтобы обжиматься, - заорал он Дину, отступив в сторону, когда самый здоровенный из его когорты вышел вперёд.
Винчестер не стал дожидаться нападения. Опустив голову и плечи, он налетел на ближайшего из четырёх парней. Добавив нехилый удар в живот, Дину удалось пошатнуть того назад, но прежде чем он смог обернуться к трём остальным, кто-то из них пнул его сзади под правое колено, швырнув на пол.
Дин знал, что ему надо побыстрее подниматься, но когда первый удар обрушился на его грудь, ослепив очередной вспышкой лишающей дыхания боли, он понял, что уже слишком поздно. Охотник попытался оттолкнуться от деревянного пола руками и ногами, но быстро уступил беспрестанно сыплющимся ударам. Ограниченное пространство маленькой комнаты ничуть не мешало троим парням по очереди тузить Дина, пока Натан сидел рядом на стуле и наблюдал.
Дин не был уверен, как долго продолжалось избиение. В какой-то момент боль, смех Тэйлора, сделка Сэма, собственный провал, даже нелепость всего этого места - всё смешалось в его затуманенном сознании, и он и сам начал смеяться.
Поражённые такой странностью, трое дружков приостановились, обернувшись к своему лидеру за указаниями. Тэйлор поднялся со стула, подошёл к избитому и распростёртому на полу Дину и встал над ним. Глядя сверху вниз на покрытого синяками и истекающего кровью охотника, он зарычал, будучи не в восторге от того, что Дину что-то показалось таким комичным. Занеся ногу, Натан ударил со всей возможной жестокостью и с такой силой, что старшего Винчестера оторвало от пола и выбило из него весь нужный для смеха воздух.
- Ты... бьёшь... как... богатая... девчонка! - с трудом выдохнул Дин, вложив в оскорбление последние силы, перед тем как его ореховые глаза закрылись, уступив безболезненному забытью, которого жаждало его тело.
Некоторое время спустя Мелисса шла к комнате Дина. Она уже дважды направлялась в ту сторону, каждый раз поворачивая обратно, и краснела, когда думала о коротковолосом молодом человеке с зелёными искристыми глазами, крепким торсом и нахальной ухмылкой. Девушка ничего о нём не знала, и всё же, где-то внутри, чувствовала в нём родственную душу. Может, дело было в том, как он вызывающе противостоял Натану Тэйлору и его шайке? А может, это его улыбка заставляла её желудок нервно делать сальто?
Мелисса снова развернулась, решив, что могла бы хоть мимо его жилья пройти. Ничего же плохого, верно? Несколько робких шагов привели её к комнате Дина. За несколько футов она заметила, что дверь была открыта, и нашла это странным, хотя и не тревожным.
Приблизившись к двери, Мелисса услышала вырвавшийся из комнаты тихий стон. Тогда, уже обеспокоенная, она бросилась вверх по ступеням через открытую дверь и скользнула на колени, обнаружив лежавшего на полу Дина.
Осторожно перевернув охотника, девушка бережно положила его голову себе на колени и с судорожным вздохом осмотрела нанесённые повреждения. Дин снова застонал, моргнув правым глазом, левый уже побагровел и заплыл. Он попытался улыбнуться, когда взглянул вверх и увидел её прекрасные каштановые волосы, каскадом спадавшие вокруг её плеч и чуть защекотавшие ему лицо, когда она наклонилась ближе.
Мелисса провела руками по его плечам и груди, вздрогнув вместе с Дином, когда тот застонал от её лёгких прикосновений.
- Я пойду, приведу медсестру. Просто оставайся тут, не двигайся, - велела она, начав подниматься.
Дин схватил девушку за руку, предотвращая её уход.
- Нет! Просто помоги мне подняться, ладно? Со мной и похуже этого бывало, - попытался уверить он её.
Понадобилось несколько попыток, но, в конце концов, Дин смог встать на колени. Взяв его под руку, Мелисса помогла старшему Винчестеру добраться до кровати, на которую тот рухнул, тяжело дыша и закрыв глаза.
Мелисса ринулась в ванную комнату и, вернувшись с холодным мокрым полотенцем, начала вытирать кровь, вновь покрывшую лицо и грудь Дина. Счистив месиво, она заметила несчётное количество белых шрамов и внезапно поняла, что то, что Дин говорил о том, что с болью он знаком не понаслышке, оказалось правдой. На торсе едва ли можно было найти неповреждённое место, но по сравнению с уже наливающимися синяками старые раны казались менее важными.
- Выглядит плохо, - заявила Мелисса. - Возможно, у тебя сломано несколько рёбер. Мне, действительно, лучше привести медсестру.
Дин открыл глаз и забеспокоился, потому что, несмотря на то, что у него открывался всего один глаз, он всё равно видел двух Мелисс.
- Нет, правда. Со мной всё будет в порядке. У меня в сумке есть всё для непредвиденных случаев. Мой брат может при необходимости меня подлатать. Я собирался встретиться с ним на костре сегодня вечером. Хочешь пойти? Вот у Натана рожа будет, если я там появлюсь.
Мелисса побелела. Ей не верилось, что только что избитый до потери сознания Дин уже мог всерьёз раздумывать над тем, чтобы пойти к Натану и его компании.
- Дин, я так не думаю. Сомневаюсь, что ты даже встать прямо сможешь, не говоря уже о том, чтобы гоняться за Натаном с его шайкой сегодня вечером. Давай я схожу на кухню и принесу нам что-нибудь попить, а может, и перекусить. Могу ещё принести тебе немного льда для глаза и для рёбер. Почему бы тебе просто не отдохнуть? Ради меня, ладно? - умоляла она, взгляд её карих глаз был мягким и просящим.
Дин взглянул девушке в лицо, в глаза лани в полном их действии. «Сэмми-глаза» - просящие, умоляющие - глаза, которым он никогда не мог сказать «нет».
- Ладно, - покорился он. «Кроме того, - подумал старший Винчестер, - хоть мне и надрали снова зад, а остаться здесь с Мелиссой в сто раз лучше, чем тусоваться с богатыми сопляками всю ночь».
Чтобы устроить Дина поудобнее, девушка осторожно подложила одну подушку ему под голову, а другую - под правый бок, которому досталось больше всего. Убедившись, что сделала максимум для его комфорта, она уговорила его закрыть глаза, пообещав разбудить, когда вернётся.
- Скоро буду, - заверила Мелисса, убегая. - Я совсем ненадолго.
Сэм шагал в темноту леса в компании почти дюжины других вожатых. С ручными холодильниками, нагруженными пивом, с одеялами и даже с радио - всё это было плохой сценой из фильма «Пятница, 13». Всё, о чём Сэм мог думать, это о том многом, что ему бы хотелось им всем проорать, но прежде всего о том, насколько это глупо - приходить в лес.
В нескольких сотнях ярдах от «Риджкрест» группа устроила привал. Расстелив одеяла и чпокая язычками пивных банок, несколько парней и девушек разделились по парам. Когда все природные ночные звуки утонули в музыке, начались типичные разговоры.
Сэм сосредоточенно слушал, как одни начали обсуждать приехавших новеньких, другие говорили про колледж, а третьи - о Родсе и о лагере вцелом. Дождавшись подходящего момента, он вставил вопрос о недавних смертях. Несколько человек высказали домыслы, но ничего конкретного, а кто-то даже добавил к истории повороты собственных городских легенд.
Молодой охотник улыбался и тихонько посмеивался, слушая, как недавнее происшествие оборачивается очередной вызывающей ужас сказкой у костра. Подобные истории он слышал прежде сотни раз, некоторые из них, как он знал наверняка, родились из реальных событий, но были искажены до небылицы.
Пылающий огонь отдавал тепло сидящим в непосредственной близости молодым людям, которые разом затихли, когда их внимание привлёк громкий хруст ломающихся веток где-то в стороне от круга. Сэм уже хотел потянуться к своему рюкзаку, но тут на поляну ворвался Натан Тэйлор с ещё тремя парнями. Громко смеясь, они проворно шлёпнулись на землю, присоединяясь к сборищу.
- Видели бы вы, что мы устроили тому городскому сегодня вечерком, - похвастался Тэйлор. - Так научили уму-разуму, что век не забудет.
Сразу заволновавшись, Сэм поднялся. Тэйлор, должно быть, говорил о Дине, и, зная своего брата, младший Винчестер был уверен, что Дин так просто не отделался. Он уже был готов направиться обратно в «Риджкрест», чтобы проверить старшего, когда пронзительный визг дикой кошки прорвался сквозь всеобщие громкий смех и болтовню.
Тишина окутала компанию, кто-то даже выключил музыку, и все нервно заёрзали. Снова послышалось рычание, на этот раз ближе, и молодые сотрудники пришли в неистовство, заметив, как в темноте леса прямо за ними что-то движется.
Сэм расстегнул молнию рюкзака и потянулся внутрь за «Глоком», зная, что хоть от него может и не быть много толку, всё же это лучше, чем ничего. Ещё один визг, и компанию накрыла паника. Забыв про пожитки, парни и девушки врассыпную бросились наутёк.
Взглянув вверх, Сэм увидел два светящихся глаза, но намного выше, чем можно было ожидать у любого животного. В попытке собрать охваченных ужасом вожатых, он крикнул им, чтобы они последовали за ним в противоположном направлении и подальше от твари.
Обнажив пистолет, Сэм начал уводить несколько человек в сторону лагеря, когда вновь послышалось рычание, а за ним - звук, с которым существо ломилось сквозь густую поросль. Младший Винчестер услышал, как позади него закричала одна из девушек. Вихрем развернувшись, он не выявил никакой опасности, но увидел, что она упала. Пока охотник помогал ей подняться на ноги, донёсся визг уже из передней части группы, за которым последовал более низкий крик одного из приятелей Натана, схваченного и утянутого с тропы в лес.
Сэм кинулся туда; в том месте, откуда исчез парень, землю покрывала кровь. Младший Винчестер пристально вглядывался в лес за тропой, но кроме плотных зарослей и удаляющихся криков больше ничего не видел и не слышал.
К этому моменту остатки группы разбегались в разные стороны, ведомые инстинктом самосохранения. Сэм тревожно огляделся вокруг, неуверенный куда идти и кого вообще пытаться спасти в данную минуту. Впереди в свете фонарика он заметил Натана Тэйлора. Уже собираясь крикнуть молодому человеку, чтобы тот присоединился к группе, Сэм увидел жёлтую вспышку, и что-то гигантское выпрыгнуло из леса и накинулось на Натана.
Сэм бросился вперёд, одновременно паля из девятимиллиметрового и крича остальным, чтоб тащили задницы обратно в лагерь. Выстрелив ещё пару раз, он приблизился к твари, но существо не испугалось, продолжая кромсать тело Тэйлора на лоскуты острыми как бритва клыками. Натан всё кричал и кричал, пока тварь рвала его плоть, и молил о помощи, видя, как остальные убегают прочь от него и чудовища.
Сэм подобрался ещё ближе, продолжая бесполезную стрельбу. Он был настолько близко, что смог рассмотреть, что существо фактически стояло на двух ногах, а не на четырёх. Когда крики Тэйлора прекратились, а обойма «Глока» опустела, тварь развернулась и внезапно ударила Сэма лапой в левое плечо, послав его в полёт по воздуху.
Сильно ударившись о землю, Сэм услышал металлический звук захлопнувшейся ловушки и почувствовал боль в левой руке. Охотничьи капканы! - внезапно вспомнил он. Боль уже грозила взять верх, когда младший Винчестер услышал вновь зарычавшее поблизости существо.
Продолжение следует
Дин тяжело рухнул на землю, ударившись плечом о лопату, оказавшуюся зажатой между ним и влажной землёй. Ничего не соображая, он услышал ещё один рык, и тело его сотряслось, когда что-то массивное вошло в контакт с левой частью его груди. Старшему Винчестеру потребовалось собрать последние крохи концентрации только чтобы вогнать в лёгкие очередную порцию воздуха. Дин сделал усилие, чтобы встать на колени, но едва он приподнялся на одной руке и поднял голову, как заметил направляющийся прямо ему в лицо носок походного ботинка.
Вскинутая в защите рука отбила эту атаку, но оставила его уязвимым для следующей, и охотник почувствовал, как его подбросило с земли, когда другая обутая в ботинок нога врезалась ему в живот. Несмотря на боль, Дину немного полегчало. Ботинки это хорошо, ботинки означали человека, а человек был лучше, чем то, что, как он думал, было связано с рычанием, которое он слышал. Ну, по крайней мере, это то, что он говорил себе в тот момент.
Лёжа в грязи, Дин ощутил, как ещё несколько ударов обрушиваются на его тело, но он отключил ту часть себя, что распознавала боль. Судя по голосам и различным углам сыпавшихся на него ударов, нападавших было трое. Старший Винчестер отметил их позиции вокруг себя и даже рассчитал по времени, который из града пинков будет следующим. Когда атакуешь кого-то группой, плохо то, что до каждого должна дойти очередь. Разрабатывается ритм, а ритм предсказуем.
Дин терпеливо ждал, между ударами мельком увидев Натана из очереди за едой. Он слышал, как богатый ублюдок всё продолжал твердить об «уроке, что ему преподадут, чтоб знал своё место». Подавив грозивший расплющить его новый приступ головокружения, старший Винчестер перехватил очередную направляющуюся к нему ногу в ботинке.
- Во время сессии не учатся, мальчики, - сообщил Дин, дёргая ботинок с прилагавшейся к нему ногой на себя и утягивая вниз одного из атакующих. Тут же развернувшись, он врезал кулаком прямо в нос второму и оказался лицом к лицу с Натаном настолько быстро, что поверг того в шок.
Дин ухмыльнулся, смакуя страх в глазах парня. Он видел такое великое множество раз. С каждым их переездом и началом учёбы в новой школе он проходил через одно и то же, будучи аутсайдером. У старшего Винчестера никогда не было подходящей одежды или новомодных штучек, он почти всегда был отверженным. Поэтому обычно спустя короткое время к нему приходил кто-нибудь, стремившийся преподать «новенькому пареньку» урок. Дин рано научился справляться с такими ситуациями. Это была подготовка, которая с годами сослужила ему хорошую службу.
Охотник уже собирался засветить парню кулаком прямо в физиономию, когда мясистая рука одного из приятелей Натана развернула Дина кругом. От удара в челюсть у Винчестера зазвенело в ушах, но он ответил тем же и отправил закадычного дружка в нокаут. Зная, что следующая атака, несомненно, последует со стороны второго прихвостня Натана, Дин изогнулся и нырнул под кулак, который пролетел слева над его головой. Используя мускулы ног, он усилил апперкот правой, а затем продолжил левым хуком, отправив одного из персонала «Риджкрест» на задницу, едва в сознании и окровавленного. Развернувшись обратно к первому нападавшему, Дин отвесил ещё два быстрых удара подряд и увенчал атаку тем, что от души наподдал коленом в подбородок громиле-вожатому. Он удовлетворённо улыбнулся, видя, как кровь обильно течёт из носа и рта парня.
Но, не успев обернуться к Натану, чтобы пойти в наступление, Дин почувствовал крепкий толчок в поясницу и рухнул на колени. У него снова перехватило дыхание, исходящая от позвоночника боль затопила сознание, но не настолько, чтобы старший Винчестер не уразумел, что надвигающаяся опасность ассоциируется с видом стоящего над ним наглого богатого козла, размахивающего позабытой лопатой.
- Девон, Шон, идёмте! - велел Натан, не сводя с Дина глаз и держа лопату наготове для удара.
Двое парней медленно поднялись с земли, оба определённо изрядно потрёпанные. Проходя мимо Дина, они посмотрели на него, но ни один не сделал ни единого движения, чтобы снова напасть. Дождавшись подошедших дружков, Натан шагнул к Дину и поднял над его головой лопату.
- Просто помни своё место здесь, - погрозил он. Высоко занесённое оружие тряслось.
Дин вызывающе глянул в ответ. Он знал, что Натан не станет бить его лопатой, только не один на один. У парня для этого кишка была тонка. У таких людей как Натан были другие, чтобы делать за них грязную работу. Поэтому когда удар не последовал сразу, Дин вскочил на ноги и проворным движением ухватился за ручку инструмента. Натан с лёгкостью уступил и поспешно ретировался, нагнав своих дружков, пока Дин вертел лопату в руке.
Пару секунд Дин раздумывал, а не погнаться ли за испорченным снобом, но, по правде говоря, последствия нападения в виде проявляющихся синяков стали давать о себе знать, а мозг снова начал распознавать боль, от которой ранее охотник отключил внимание. Вернувшись в технический ангар, он выключил свет и аккуратно закрыл дверь.
Короткий путь назад к своему жилищу был медленным и болезненным. Подходя, Дин завидел стоящего снаружи Сэма. Брат вновь был увлечён разговором с двумя девицами с обеда, но когда старший Винчестер приблизился, их дискуссия резко прервалась, стоило троице увидеть его окровавленное и бесцветное лицо.
Девушки испугались, а Сэм тут же бросился к нему, длинными шагами быстро покрыв короткое расстояние до брата. Он потянулся, чтобы поддержать Дина, но старший, раздражённо ворча, отмахнулся от предложения помощи.
- Что случилось? - тревожно спросил Сэм.
- О, да всего лишь моё личное посвящение в шахматную команду «Риджкрест». Ерунда, - сострил Дин.
- Спорю, это Натан Тэйлор, - сказала одна из девушек. - Вечно пытается строить из себя большую шишку в кампусе, или, как в этом случае - в лагере. Всегда, каждый год на городских наезжает. Денег навалом, но такой придурок.
Дин изо всех сил постарался улыбнуться ей в ответ, чтобы убедить, что с ним всё в порядке, и что такие типы как Натан не были для него новостью.
- Всё нормально. Я крепкий орешек.
Сэм заметил окровавленную лопату, которую так и тащил Дин, и спросил про неё брата. Дин уже начал было рассказ о своей находке и об остальных событиях вечера, как заметил, что две юные леди по-прежнему сосредоточенно слушают.
Схватив Сэма за руку и начав утягивать его в сторону своей комнаты, Дин повернулся к юным красавицам-вожатым и улыбнулся.
- Дамы, я должен поговорить с моим братом об уроке стрельбы из лука, который он будет давать, но, ээ, в случае, если вы захотите попозже зайти ко мне помочь подготовиться к уроку основ первой помощи, мы могли бы попрактиковаться в определённых навыках работы руками, - предложил он, намекающе подняв брови, с улыбкой до последней мелочи такой соблазнительной, какой он и намеревался её сделать.
Девушки жеманно улыбнулись на предложение, и та, которая была повыше, взглянув на Сэма, спросила, поможет ли он в обучении, определённо более заинтересованная в младшем Винчестере, чем в избитом, залитым кровью и по-прежнему более чем неароматном Дине.
Сэм усмехнулся, в изумлении наблюдая, насколько эффектно Дина обломали. Подобные случаи были настолько редки, что он уже начал верить в их невозможность. Но в данном случае Дин столкнулся с тем, что было для него не совсем привычным. Приученный к чизбургерам вряд ли умеет готовить филейный бифштекс. Но Дин не стал заморачиваться насчёт этого. День и так получился совершенно полным дерьма, так что ему ещё и это?
Дин привёл Сэма к двери своей комнаты и щёлкнул выключателем одной единственной в крошечном помещении лампы. Места едва хватало, чтобы вместить двуспальную кровать, шкаф, прикроватную тумбочку, небольшой стол и стул, а уж когда ко всему этому прибавилось большое тело Сэма, то этого оказалось более чем достаточно, чтобы почувствовать себя в заточении.
- Чёрт возьми, чувак, - начал Сэм, одним взглядом охватив спартанское пристанище. - Тут так тесно, что того и гляди наткнёшься на самого себя. Родс явно не тратится на то, что за кулисами.
- Ага, что ж, может, если я буду реально хорошим мальчиком, когда-нибудь смогу заполучить большой дом, как ты, - проворчал в ответ Дин, исчезая в такой же маленькой ванной комнате. Мгновение спустя он вернулся с мокрой тряпичной мочалкой и начал стирать засохшую кровь у себя с головы и лица. Сэм толкнул старшего на стул и потянулся, чтобы взять у него ткань, но Дин сердито шлёпнул его по руке. Стараясь не обращать внимания на не проходящее плохое настроение брата, Сэм отступил на полшага назад к двери и подобрал покрытую кровью лопату, которую тот нашёл.
- Так что за история с этой штукой? Полагаю, это не твоя кровь? - спросил Сэм, скребя ногтем коричневатое пятно.
- Неа, твои приятели-вожатые явно предпочитают лопатам ботинки. Чёрт, да я уверен, завись от лопаты его жизнь, Натан всё равно бы не знал, что с ней делать, - язвительно ответил Дин.
- Они мне не приятели, Дин.
- Ага, ладно, пофигу. Я обошёл всё вокруг, и нигде нет ни единого признака следов какого-либо большого животного. Собственно говоря, нет ничего, что указывало бы на происходящее здесь что-либо сверхъестественное. Но в техническом ангаре я наткнулся на эту лопату. На ней полно крови, Сэм. Слишком много просто для какой-то случайности. Вот я и думаю, что, возможно, наш убийца действительно ходит на двух ногах, - заявил Дин.
Сэм вздохнул.
- Не знаю, Дин. Ты не думаешь, что будь это человек, полиция уже вовсю бы этим занималась? Кроме того, я поговорил кое с кем из персонала, и они определённо напуганы всем этим делом. В ночь, когда те двое были убиты, некоторые работники проснулись от того, что услышали крик девушки на опушке леса. Также они слышали ещё нечто похожее на рык или визг большой кошки.
- Ну да, и это горный лев, как все и говорят. Ну и что?! У Родса для этого есть охотники, нас это вообще не касается! Давай валить отсюда к чёрту, - потребовал Дин, сморщившись, когда мочалка коснулась открытой раны на затылке, и свежая кровь начала капать ему на шею.
Сэм скривился, зашёл за спину старшего брата и, проигнорировав на этот раз упрямый отказ Дина от помощи, вырвал ткань из его руки, чтобы убрать кровь и получше рассмотреть рану.
- Говорю тебе, Дин, я не думаю, что то, что здесь происходит - настолько просто. Смерти в этом лагере, и те, в других лагерях, в прошлом и позапрошлом годах. Тут какая-то система, только я ещё не понял какая, - заявил младший, а потом добавил:
- А здесь нужно наложить швы, чувак!
Не дожидаясь разрешения, Сэм порылся в сумке со снаряжением Дина, всё ещё лежавшей неразобранной на краю кровати. Он вынул всё необходимое для первой помощи и, прежде чем Дин смог возразить, быстро приступил к латанию брата. Начав стягивать края рваной раны, младший почувствовал, как Дин напрягся.
- Слушай, Сэм, я знаю, тебе хочется, чтобы это оказалось охотой. Но, чувак, мы тут время теряем. В лучшем случае это серийный убийца, в худшем - чёртово дикое животное. Что бы там ни было, нам надо убираться отсюда и работать над тем, чтобы освободить твой зад от Гариса.
- Дин, собери ты в кучу мозги хоть на минуту, ты бы понял, что у нас тут и правда работа есть. Даже если ты не доверяешь мне, ты должен доверять папе. Он бы не стал посылать нас сюда без причины.
- Не стал бы? - спросил Дин. - Не то чтобы раньше он такого не делал.
- Я только говорю, что мы тут даже сутки ещё не пробыли. Почему ты так спешишь всё бросить и сбежать? На тебя это просто не похоже! - заметил Сэм, накладывая очередной длинный шов на кожу головы брата.
- Потому что у меня есть дела поважнее, Сэм!
- Важнее, чем спасать людей и охотиться на тварей? - передразнил Сэм, возвращая брату его же давнишние слова. В крошечной комнате повисла осязаемая тишина, перед тем как Дин заговорил.
- Мне есть дело только до спасения одного человека и охоты на одну тварь! Мне плевать на всё остальное, Сэм, - с торжественной мрачностью ответил Дин, откровенно намекая на сделку Сэма с Гарисом.
Сделав последний шов, Сэм крепко связал узелок, и Дин вздрогнул, с трудом подавив болезненный хрип.
- Прости, я не специально, - пробормотал Сэм, тут же пожалев о своих словах, зная, что брат точно поймёт его намерение неправильно.
- Да, что ж, теперь уж слишком поздно, правда?
- Дин, мы что, начнём всё заново? - раздражённо спросил Сэм.
- Нет, не начнём, - ответил Дин, поднимаясь на ноги и подходя к двери. Открыв её, он прислонился к краю для поддержки, не желая показывать брату, насколько он слаб, что могло послужить тому причиной ещё хоть на секунду зависнуть в комнатке. Поняв намёк, Сэм вздохнул и направился к выходу.
Дин чувствовал смесь злости, отчаяния и страха, разрастающуюся у него в груди. Избитый и уставший, он знал, что был не в форме, чтобы спорить с Сэмом. Поэтому вместо этого он воспользовался приёмом, который, он знал, заставит младшенького убраться.
- Оставь меня в покое, Сэм. Возвращайся в свой уютный домик к своим богатеньким образованным друзьям. А у меня первое в списке дел на завтра - две двери починить, потом - дюжина мусорных баков, о, и как же я позабыл, домик №4 нуждается в ещё одном слое краски. Я иду спать.
Сэм начал было отвечать, но прежде чем успел издать первый звук, Дин закрыл дверь. Прислонившись на минуту к стене, он слушал, как брат зовёт его. Когда Сэм удалился, старший Винчестер медленно соскользнул на пол, ноги были больше не в состоянии его держать, комната неистово крутилась.
Дин просидел так долго, злясь на Сэма из-за того, что тот заставил его сосредоточиться на этой охоте, злясь на себя из-за того, что был крепко избит кучкой богатых сопляков, а больше всего из-за того, что какие-то два фута до кровати в данный момент превратились в бесконечность.
* * * *
Сэм уже ел, когда Дин зашёл в кафетерий на следующее утро. Младший сидел в окружении других вожатых, и было яснее ясного, что места для Дина там не было.
Направившись к месту раздачи еды, он заметил вчерашнюю миниатюрную брюнетку. Та взглянула на него и быстро оглядела с удвоенным вниманием, когда заметила свежие порезы и синяки, искажающие лицо охотника. Увидев её огорчение, Дин, как мог, постарался улыбнуться в ответ, надеясь, что это утешит девушку.
- Привет. Меня зовут Дин. Хотел поблагодарить тебя за вчерашние вкусности. Было, правда, здорово.
Девушка улыбнулась, но вместо того, чтобы ответить на приветствие, просто навалила гору бекона ему на тарелку, за которой последовало такое же количество яичницы. Дин широко усмехнулся. Раз уж разговорить её не получалось, то и такой способ коммуникации был, по его мнению, вполне приемлем.
Едва он собрался поблагодарить девушку за дополнительную порцию, как что-то врезалось ему в спину, толкнув вперёд и чуть не заставив рассыпать весь поднос. Дин как раз восстановил равновесие, когда к раздаче подошёл Натан Тэйлор с тремя дружками.
Дин аккуратно поставил поднос на стойку, а четверо молодых людей протянули свои тарелки девушке. Подозрительно сузив глаза, брюнетка взглянула сначала на Натана и его компанию, а затем снова на Дина. Она поняла, что, очевидно, Дин отделал парней не хуже, чем они его, судя по сломанному носу и почерневшим глазам двоих из громил, и знание этого дало ей причину опять чуть улыбнуться.
Натан повернулся к Дину, сверля его свирепым взглядом в попытке запугать молодого охотника. Тот не дрогнул, лишь ответил таким же ледяным взором.
- Тебе нужен ещё урок как прошлым вечером? - спросил Тэйлор.
- Ты бы побольше друзей привёл, - ответил Дин, сжав кулак и готовый ударить.
Натан уже собирался подключить к действию одного из приятелей, но тут в большой кафетерий вошёл Родерик Родс и поднялся на подиум.
Собравшийся персонал уважительно затих, когда он начал говорить, даже Натан и его войско отвернулись от Дина и обратили своё внимание на директора лагеря. Все в помещении смотрели на Родса и слушали его, кроме Дина. Его внимание было приковано к брюнетке, которая, пользуясь отвлечением, украдкой плюнула на лопатку с яичницей Натана Тэйлора, прежде чем положить её ему на тарелку.
Девушка увидела, что Дин смотрит на неё, и страх тотчас вспыхнул в её глазах. Но старший Винчестер тихо рассмеялся и ярко блеснул зелёными глазами ей в ответ, быстро успокоив. Улыбнулся ещё раз, заговорщицки кивнув ей, а потом пошёл, чтобы найти, где сесть.
Пока Дин с жадностью поглощал еду, Родс продолжал монотонно бубнить о прибывающей сегодня первой группе гостей. Подчёркивая важность подготовки и приличий, он сделал ещё больший акцент на том, что ранее говорил братьям, что не потерпит никаких дискуссий о «печальных событиях» недельной давности. Закончил Родс тем, что поощрил весь персонал к «обеспечению гостям развлечений» и спустился с подиума под аплодисменты собравшихся. Дин, только что отправивший в рот очередной кусок, постарался, чтобы его не стошнило от всей этой помпы и церемоний.
По пути между рядами столов Родс побеседовал с несколькими вожатыми «Риджкрест». Приблизившись к Дину, он недовольно нахмурился, увидев заметные синяки и грубые порезы на лице юноши.
- Полагаю, я говорил тебе, что нецивилизованное поведение в «Риджкрест» недопустимо. Надеюсь, мне не нужно снова повторяться, - заявил Родс.
Дин уже хотел зло огрызнуться в ответ, его терпение по отношению к Родсу, Натану Тэйлору и вообще ко всему этому месту изрядно истощилось, когда на сидение рядом с ним бухнулся Сэм. Дин вернулся к своему завтраку, а директор направился к выходу и едва не столкнулся головами с двумя заходившими в кафетерий мужчинами, одетыми в камуфляж.
Братья наблюдали, как Родс на повышенных тонах обменялся с охотниками парой слов, прежде чем быстро увести их от любопытных глаз и ушей шумного персонала. Винчестеры проводили взглядами вышедших из столовой мужчин, любопытствуя по поводу разговора, но чуя, что новости для Родса были нехорошие.
- Ну, что это, по-твоему, было? - спросил Дин, не отрываясь от еды.
- Трудно сказать, но думаю, что охотники Родса вернулись с пустыми руками, - ответил Сэм. - По правде говоря, неудивительно, - добавил он секунду спустя.
- Да?
- Да, я разговаривал с одной девушкой, Дейдре. Она рассказала, что не могла заснуть и гуляла в лесу той ночью, когда те двое были убиты. Она даже столкнулась с ними, целующимися. Она повернула назад в лагерь, а затем услышала крики. Дейдре бросилась бежать, но сказала, что вполне уверена, что видела нечто вроде шестифутового горного льва позади себя, - сообщил Сэм.
- Чувак, ты думаешь, эти богатенькие городские детишки отличили бы горного льва от пушистого тапочка? - скептически спросил Дин.
- Она сказала, что может отвести нас туда, где видела его, и где пара была убита. На это стоит взглянуть, Дин, - настаивал Сэм.
Дин вздохнул. Он всё ещё не отказался от своего жгучего желания свалить из этого места и полностью погрузиться в поиски способа спасти брата, но единственное, чему старший Винчестер так и не научился за последние двадцать семь лет своей жизни, так это говорить своему младшенькому «нет». Одним махом закинув в рот последки яичницы и несколько кусочков бекона, он согласно кивнул, и пробубнил приглушённое «ладно».
Сэм с энтузиазмом улыбнулся, мысленно радуясь тому, что ему не понадобилось ругаться с братом, чтобы продолжать расследование.
- Отлично! Давай встретимся около Камберлэнд Холл через два часа. Мне надо закончить собирать кое-что на деревьях для завтрашних занятий.
Дин прекратил жевать, в недоумении уставившись на брата.
- Чувак, да ты как будто прямо в рай для умников попал, да? По мне, так ты воспринимаешь всю эту вожатскую чушь слишком серьёзно. Ладно, два часа. У меня свои занятия - по вывозу отходов, которые мне тоже надо закончить.
* * * *
Позже тем же утром
Сэм шёл рядом с Дейдре, сосредоточенно глядя на тропу, тогда как Дин шёл за ними следом немного позади, сосредоточенно глядя на Дейдре. До места убийства они дошагали относительно быстро, звуки лагеря всё ещё доносились из-за возвышающегося холма.
Приблизившись, Дейдре ахнула и быстро отвернулась от вида ужасных останков, зарывшись лицом Сэму в грудь. Хотя тела и убрали, поляна была залита коричневатым цветом. Земля, деревья, листья - почти всё в небольшом радиусе было в крови, разбрызганной во время зверского убийства молодого технического работника. Пока Сэм пытался утешить дрожащую девушку, Дин исследовал участок и поднял запятнанный кровью кусочек одежды. Перевернув, он тут же с отвращением отбросил его, когда пальцы погрузились в прицепившийся кусок гниющей плоти.
Сэм проводил Дейдре к краю поляны и вновь присоединился к Дину, чтобы обсудить место происшествия. Опустившись на колени и смахнув несколько упавших сосновых иголок, он ковырялся в мусоре, пока его пальцы не сомкнулись на маленьком пучке золотистого меха. Поднявшись, он подозвал к себе Дина.
- Что нашёл? - приглушённо спросил брат.
Сэм протянул кусочек меха на раскрытой ладони. Дин кивнул, а затем жестом указал на другую точку поляны. Наклонившись, Сэм проследил глазами туда, куда показывал Дин - на несколько отметин в мягком грунте. Следы были определённо кошачьи, но на этом сходство заканчивалось. Вдвое превышая размер следов дикой пумы, они были чуть больше раскрытой ладони Сэма. Как и говорилось в рапорте, отпечатка было только два, рядом друг с другом, точно как у прямоходящего человека.
- Мне вдруг Нью-Джерси вспомнился, - заявил Дин, покачав головой. - Ладно, значит, эти следы точно не принадлежат обычному горному льву, и, что бы ни убило того паренька, оно разорвало его на части, судя по всей этой крови.
- Ага, - согласился Сэм. - Не знаю, с чем мы вообще имеем дело, но это и не человек.
- Что бы помогло, так это тела увидеть, - сказал Дин.
- Я думал об этом, но их уже отослали семьям, - ответил младший охотник, пожав плечами. Сэм хотел было продолжить говорить, но внезапный шум где-то за пределами поляны заставил обоих братьев вздрогнуть.
Дин немедленно потянулся к припрятанному «сорок пятому», который сунул внутрь выданного ему комбинезона, но расслабил руку при виде двух появившихся охотников Родса. С винтовками в руках, мужчины вошли на поляну и очевидно удивились, увидев там троицу.
- Чего это вы тут, ребятки, делаете? - требовательно спросил тот, кто был с бородой, убрав палец с ружейного курка.
- Нам было просто любопытно, - соврал Сэм. - Что-то типа вызова.
- Что ж, тащите-ка вы лучше свои задницы обратно в «Риджкрест» и сидите там, - велел второй охотник, потрясая несколькими ржавыми железными капканами. - Мы ставим такие ловушки по всей зоне. Вот поймаем эту кошку, и не будете вы, городские детишки, помирать.
- А скажите-ка, - упрямо спросил Дин, - вы раньше когда-нибудь видели следы, похожие на эти?
Охотник небрежно взглянул туда, куда указал старший Винчестер. Он попытался скрыть своё удивление и беспокойство, но и Сэму, и Дину было абсолютно понятно, что ни один из этих «охотников» никогда не имел дела с подобной добычей.
- Не волнуйтесь, ребята. Нет ничего, чего бы мы с Дэрилом не смогли бы выследить и убить, - ответил мужчина.
Дин постарался сдержать улыбку. Ему так и хотелось сказать, что эти два брата-акробата были жуть как не подготовлены для охоты на такую-то тварь, но затем он с грустью осознал, что, по правде говоря, они с Сэмом тоже не знали чему противостоят. С места происшествия больше ничего нельзя было узнать, Дин кивнул брату, и вместе со всё ещё трясущейся Дейдре они направились обратно в лагерь.
Компания выходила из леса, в то время как многочисленные машины тянулись ко входу в лагерь, парковались и высаживали первую волну гостей «Риджкреста». Десятки привилегированных детей появлялись из «БМВ», «Мерседесов», а иногда и из «Хаммеров». Проходя мимо главного входа в здание администрации, троица не смогла избежать надзирающего взгляда Родса.
- Вы двое опоздали. Вы должны были отложить все дела и приветствовать гостей во время их прибытия, - сделал он выговор Сэму и Дейдре.
- Простите, - извинился Сэм и, кивнув Дину, поспешил вместе с Дейдре присоединиться к своим товарищам-вожатым.
Затем Родс повернулся к Дину и, даже не попытавшись скрыть то, что он сердится, продолжил:
- На кухне засорился водосток. Пожалуйста, помни, за что мы тебе тут в «Риджкрест» платим.
- Да без проблем, Род, - заявил Дин и отвернулся, прежде чем покрасневший владелец лагеря смог отреагировать.
* * * *
Кухня лагеря - короткое время спустя
Дин пробрался к заднему входу кафетерия, в котором царила суматоха из-за вновь прибывших отдыхающих. Со своим обычным ящиком с инструментами в руке, он спросил первого же встретившегося работника, какому водостоку требуется внимание, и был направлен к одной из больших раковин. Между водопроводом и автомеханикой было очень мало общего, и Дин был не совсем уверен, с чего начинать. Взяв большой гаечный ключ, он поднырнул головой под металлический прилавок и кое-как начал разбираться с основной трубой, спускающейся от фильтра.
Увлёкшись работой, Дин дёрнулся назад и врезался головой в край прилавка, когда мягкая рука коснулась его плеча. Перекатившись на колени, он потёр рукой саднящий затылок и сквозь слезящиеся глаза увидел брюнетку с раздачи, которая сконфуженно смотрела на него.
- Прости. Я не хотела напугать тебя, - сказала она. Её голос был тихим, а южный протяжный выговор - как раз достаточным, чтобы придать ей очарования. - Меня зовут Мелисса.
Дин представился привлекательной девушке во второй раз за сегодняшний день. Он оттолкнулся от кухонного пола и изо всех сил попытался обрести равновесие после того, как помещение начало дико вращаться из-за головокружения от ещё одного полученного за последние сутки удара. Винчестер почувствовал, как влажная струйка стекла с затылка на шею, и когда на пальцах осталась кровь, он понял, что рукоделие Сэма лопнуло.
Мелисса тоже заметила свежую пунцовую дорожку и, ни секунды не колеблясь, быстро толкнула Дина на стоявший рядом стул. Схватив полотенце, она нашла источник кровотечения и крепко прижала ткань к ране, извинившись, когда Дин поморщился от боли. Он подумывал отмахнуться от девушки, не желая, чтобы она суетилась над ним, но потом передумал, решив, что давненько уже красивая молодая женщина не удостаивала его хоть каким-то вниманием.
- Что с тобой случилось? Кто это сделал? Это был Натан? - Мелисса один за другим выпалила вопросы, её лицо выражало беспокойство, которое Дин нашёл привлекательным.
- Откуда ты узнала? - ответил он вопросом на вопрос, подозревая, что все в лагере, похоже, знали о Тэйлоре и его фокусах, но, тем не менее, никто не бросал испорченному задире вызов.
- Знаю я таких. Я же почти всю жизнь работаю в летних лагерях. В то время как другие дети ехали в лагерь, чтобы наслаждаться верховой ездой и греблей, я убирала домики и готовила еду. Я знала, что у моей семьи нет денег, чтобы отправить меня в лагерь, вот я и решила тогда, что это будет хорошей заменой, - угрюмо объяснила она. - Теперь, став старше, я знаю, что в подобных местах работают два типа людей. Одни - богатые детишки из колледжей, которые достают всех вокруг всё лето и приезжают сюда для того, чтобы им зачли рабочие часы. А другие - «городские» как я, которым достаётся вся работа и всё дерьмо, и с которыми обращаются как с прислугой или изгоями.
Дин мельком улыбнулся, молча признавая суждения Мелиссы. Как и у этой трудолюбивой девушки, в его жизни тоже было много таких «Риджкрестов». Но ему, изгою и охотнику, было плевать. Он привык отличаться от других и соответствовать лишь своим стандартам нормальности, живя на задворках общества.
- А ты, похоже, очень даже в курсе всего происходящего вокруг. Ты знала о тех двух сотрудниках, убитых здесь около недели назад? - рискнул спросить он.
- Ага, немного. Девушка была дочерью какого-то адвоката из Мемфиса. А Мэтт, парень, которого ты заменил, был родом из Монтигла, это совсем недалеко отсюда.
- Как же получилось, что они решили поиграть в «возвращение к природе» в лесу, если здесь такое разделение между группами персонала? - спросил Дин.
- Ну, девушке просто захотелось развлечься с парнем из трущоб, а Мэтт был настолько туп, что думал, что сможет выбраться из глухомани Теннеси, трахнув какую-нибудь богатую цыпочку, - без обиняков ответила Мелисса. Прямота девушки казалась несовместимой с мягкими чертами её лица, поведением и скромной красотой, не усиленной косметикой или дизайнерской одеждой.
В повисшей тишине Мелисса обошла Дина и встала перед ним с испачканным кровью полотенцем в руке и выбившейся прядью каштановых волос, дразняще свисающей из-под сетки для волос к уголку её губ. Она шлёпнула по хулиганистому локону и покраснела, заметив, что Дин заворожён представшей перед ним картиной. Мелисса прочистила горло, чем вырвала его обратно в реальность, оба улыбнулись и отвернулись друг от друга.
- Что ж, думаю, со швами всё должно быть в порядке. Кровотечение, похоже, прекратилось, - запинаясь, сказала девушка.
- Ага, я, пожалуй, вернусь к водостоку, - почти одновременно с ней сказал Дин, поднимаясь со стула, ему вдруг показалось, что на кухне стало жарче. - Ээ, может, после обеда, если ты не занята, расскажешь мне побольше обо всём, что здесь творится?
- Думаю, что смогу, - ответила Мелисса и повернулась, чтобы уйти.
Дин снова заполз под раковину. Он посмотрел вслед девушке и улыбнулся тому, как та украдкой глянула через плечо, чтобы проверить, смотрит ли он. Повернув гаечный ключ на трубе, Дин широко ухмыльнулся, надеясь, что сегодня вечером его будут ждать не только сэндвичи и пирог.
* * * *
Братья впервые за несколько дней по-настоящему сидели вместе, ели свою еду и вели цивильную беседу, и всё только потому, что впервые Дин действительно был сосредоточен больше на охоте, чем на взваленной на самого себя вине за тяжёлое положение Сэма. Делясь добытыми за день сведениями, Сэм рассказал брату, что в то время, как все в один голос говорили только хорошее о мёртвой девушке, никто из тех, с кем он разговаривал, не знал много о парне, с которым она была.
- Я не удивлён, - ответил Дин. - Существуют определённые классовые границы, которые тут в округе не переходят. Не знаю, Сэм, я не уверен, что наше пребывание здесь куда-то нас приведёт.
- Дин, ты согласился дать этому делу ещё немного времени. Ты видел те следы сегодня, - стал настаивать Сэм, испугавшись, что брат снова пытается бросить охоту в пользу преследования Гариса.
- Я и не отказываюсь, Сэм. Ладно, согласен - те следы, поляна - да, что-то определённо там произошло. Но то, что мы торчим здесь, в то время как ты нянчишься с кучкой богатых сопляков, а я ношусь вокруг, подбирая за ними дерьмо, точно никуда нас не ведёт. Ты вообще хоть к компьютеру подходил, проверял те следы?
- Нет, не совсем, - ответил Сэм, вздохнув с облегчением. - Я собирался поработать над этим немного попозже, - продолжил он, - но кое-кто из вожатых устраивает костёр. Посмотрю, что смогу ещё выяснить.
- Отлично, - выпалил в ответ Дин. - У меня тоже планы на попозже есть. Кроме того, мне почему-то кажется, что мне в любом случае там не обрадуются. Просто будь осторожен, ладно?
Сэм кивнул и поднялся с места, чтобы избавиться от остатков своего ужина. Отойдя от старшего, он расслабился в первый раз с тех пор, как случайно раскрыл тому факт своей сделки с Гарисом. То, что брат наконец-то окунулся в эту охоту, было удачей, и это ещё мягко сказано. Он знал, что Дин не отказался от попыток избавить его от заключённого им договора, но, по крайней мере, сейчас он не был зациклен исключительно на этом. Сэм знал, что ничто не спасёт его от сделки с демоном, и мог лишь молиться, чтобы его брат как можно раньше пришёл к согласию с этим неопровержимым фактом.
Позже тем же вечером
Покончив с последними вечерними обязанностями, Дин ждал у входа в кафетерий в надежде поймать Мелиссу, когда та покончит со своими. Солнце уже село за край Брайант Ридж, раскрасив ландшафт в жёлто-красные оттенки. Горный воздух к вечеру стал прохладным, и многие юные гости начали собираться у громадного Чаттануга Лодж для вечерних развлечений, освобождая большую часть персонала на остаток вечера.
В ожидании, Дин небрежно прислонился к неотёсанным брёвнам, обрамлявшим наружную стену здания, и допил остававшуюся в бутылке воду. Проведя вторую половину дня за работой на жарком солнце, он расстегнул верхнюю часть своего рабочего комбинезона, и теперь он свисал с его талии, оставив лишь серую футболку тесно облегать упругие мускулы торса и рук.
Винчестер лениво смотрел, как основная часть персонала и отдыхающих направляется в сторону холла. Все болтали, казались беззаботными и счастливыми, позабывшими о факте, что двое из них были жестоко убиты всего несколько дней назад совсем рядом с таким якобы безопасным курортом.
Дин оживился, когда мимо него по дороге к Рек Холлу прошли две белокурые вожатые, которые встретились им с Сэмом вчера по приезде. Девушки улыбнулись ему, но, увлечённые разговором, продолжили идти, не заметив, когда более высокая из них уронила ярлык со своим именем на землю.
Оттолкнувшись от стены, Дин подобрал бэдж и быстро нагнал девушек. Протянув значок, он вернул его владелице, которая любезно поблагодарила его. Старший Винчестер уже собирался вернуться на свой пост дожидаться Мелиссу, но тут девушка пригласила его присоединиться к их тайному костру позже вечером. Дин победно улыбнулся, вообразив удивление на лице Сэмми, когда он заявится с двумя блондинками. Он пофлиртовал с парочкой ещё немного, затем девушки извинились, и Дин вернулся обратно к кафетерию, чтобы найти Мелиссу.
К тому времени, когда он подошёл к столовой, в помещении было тихо, и Дин понял, что Мелисса, должно быть, ушла через задний выход. Решив принять душ и переодеться, перед тем как отправиться на её поиски, он направился к своему жилищу.
После столь необходимого долгого горячего душа Дин вышел из заполненной паром ванной комнаты, который теперь просачивался в спальную зону. Он только натянул чистые джинсы, когда стук в дверь заставил его развернуться. Винчестер широко улыбнулся, надеясь, что это пустившаяся на его поиски Мелисса, а не Сэм, который пришёл позлорадствовать, перед тем как отправиться на свои супер тайные огненные торжества. Ну ладно, Сэма, если это был он, Дин тоже был готов встретить.
Открыв дверь, он попытался скрыть шок и удивление, когда увидел стоящего на пороге Натана Тэйлора, окружённого своей обычной свитой. Едва вышедший из душа и не успевший хоть что-то взять, Дин был абсолютно безоружным. Он глянул через плечо туда, где всего в нескольких шагах позади него лежала сумка со снаряжением, а также с заряженным и ждущим «сорок пятым». Но нет, такое счастье ему не светило.
Тэйлор и его громилы протолкнулись в крохотную комнатку, наступая на Дина, пока тот не упёрся в край кровати.
- Я видел, как ты разговаривал с Элис и Бетани. Видно, до тебя всё никак не дойдёт, где тут твоё место. Держись подальше от наших женщин! Здесь полно дрянной шантрапы для тебя, чтобы обжиматься, - заорал он Дину, отступив в сторону, когда самый здоровенный из его когорты вышел вперёд.
Винчестер не стал дожидаться нападения. Опустив голову и плечи, он налетел на ближайшего из четырёх парней. Добавив нехилый удар в живот, Дину удалось пошатнуть того назад, но прежде чем он смог обернуться к трём остальным, кто-то из них пнул его сзади под правое колено, швырнув на пол.
Дин знал, что ему надо побыстрее подниматься, но когда первый удар обрушился на его грудь, ослепив очередной вспышкой лишающей дыхания боли, он понял, что уже слишком поздно. Охотник попытался оттолкнуться от деревянного пола руками и ногами, но быстро уступил беспрестанно сыплющимся ударам. Ограниченное пространство маленькой комнаты ничуть не мешало троим парням по очереди тузить Дина, пока Натан сидел рядом на стуле и наблюдал.
Дин не был уверен, как долго продолжалось избиение. В какой-то момент боль, смех Тэйлора, сделка Сэма, собственный провал, даже нелепость всего этого места - всё смешалось в его затуманенном сознании, и он и сам начал смеяться.
Поражённые такой странностью, трое дружков приостановились, обернувшись к своему лидеру за указаниями. Тэйлор поднялся со стула, подошёл к избитому и распростёртому на полу Дину и встал над ним. Глядя сверху вниз на покрытого синяками и истекающего кровью охотника, он зарычал, будучи не в восторге от того, что Дину что-то показалось таким комичным. Занеся ногу, Натан ударил со всей возможной жестокостью и с такой силой, что старшего Винчестера оторвало от пола и выбило из него весь нужный для смеха воздух.
- Ты... бьёшь... как... богатая... девчонка! - с трудом выдохнул Дин, вложив в оскорбление последние силы, перед тем как его ореховые глаза закрылись, уступив безболезненному забытью, которого жаждало его тело.
* * * *
Некоторое время спустя Мелисса шла к комнате Дина. Она уже дважды направлялась в ту сторону, каждый раз поворачивая обратно, и краснела, когда думала о коротковолосом молодом человеке с зелёными искристыми глазами, крепким торсом и нахальной ухмылкой. Девушка ничего о нём не знала, и всё же, где-то внутри, чувствовала в нём родственную душу. Может, дело было в том, как он вызывающе противостоял Натану Тэйлору и его шайке? А может, это его улыбка заставляла её желудок нервно делать сальто?
Мелисса снова развернулась, решив, что могла бы хоть мимо его жилья пройти. Ничего же плохого, верно? Несколько робких шагов привели её к комнате Дина. За несколько футов она заметила, что дверь была открыта, и нашла это странным, хотя и не тревожным.
Приблизившись к двери, Мелисса услышала вырвавшийся из комнаты тихий стон. Тогда, уже обеспокоенная, она бросилась вверх по ступеням через открытую дверь и скользнула на колени, обнаружив лежавшего на полу Дина.
Осторожно перевернув охотника, девушка бережно положила его голову себе на колени и с судорожным вздохом осмотрела нанесённые повреждения. Дин снова застонал, моргнув правым глазом, левый уже побагровел и заплыл. Он попытался улыбнуться, когда взглянул вверх и увидел её прекрасные каштановые волосы, каскадом спадавшие вокруг её плеч и чуть защекотавшие ему лицо, когда она наклонилась ближе.
Мелисса провела руками по его плечам и груди, вздрогнув вместе с Дином, когда тот застонал от её лёгких прикосновений.
- Я пойду, приведу медсестру. Просто оставайся тут, не двигайся, - велела она, начав подниматься.
Дин схватил девушку за руку, предотвращая её уход.
- Нет! Просто помоги мне подняться, ладно? Со мной и похуже этого бывало, - попытался уверить он её.
Понадобилось несколько попыток, но, в конце концов, Дин смог встать на колени. Взяв его под руку, Мелисса помогла старшему Винчестеру добраться до кровати, на которую тот рухнул, тяжело дыша и закрыв глаза.
Мелисса ринулась в ванную комнату и, вернувшись с холодным мокрым полотенцем, начала вытирать кровь, вновь покрывшую лицо и грудь Дина. Счистив месиво, она заметила несчётное количество белых шрамов и внезапно поняла, что то, что Дин говорил о том, что с болью он знаком не понаслышке, оказалось правдой. На торсе едва ли можно было найти неповреждённое место, но по сравнению с уже наливающимися синяками старые раны казались менее важными.
- Выглядит плохо, - заявила Мелисса. - Возможно, у тебя сломано несколько рёбер. Мне, действительно, лучше привести медсестру.
Дин открыл глаз и забеспокоился, потому что, несмотря на то, что у него открывался всего один глаз, он всё равно видел двух Мелисс.
- Нет, правда. Со мной всё будет в порядке. У меня в сумке есть всё для непредвиденных случаев. Мой брат может при необходимости меня подлатать. Я собирался встретиться с ним на костре сегодня вечером. Хочешь пойти? Вот у Натана рожа будет, если я там появлюсь.
Мелисса побелела. Ей не верилось, что только что избитый до потери сознания Дин уже мог всерьёз раздумывать над тем, чтобы пойти к Натану и его компании.
- Дин, я так не думаю. Сомневаюсь, что ты даже встать прямо сможешь, не говоря уже о том, чтобы гоняться за Натаном с его шайкой сегодня вечером. Давай я схожу на кухню и принесу нам что-нибудь попить, а может, и перекусить. Могу ещё принести тебе немного льда для глаза и для рёбер. Почему бы тебе просто не отдохнуть? Ради меня, ладно? - умоляла она, взгляд её карих глаз был мягким и просящим.
Дин взглянул девушке в лицо, в глаза лани в полном их действии. «Сэмми-глаза» - просящие, умоляющие - глаза, которым он никогда не мог сказать «нет».
- Ладно, - покорился он. «Кроме того, - подумал старший Винчестер, - хоть мне и надрали снова зад, а остаться здесь с Мелиссой в сто раз лучше, чем тусоваться с богатыми сопляками всю ночь».
Чтобы устроить Дина поудобнее, девушка осторожно подложила одну подушку ему под голову, а другую - под правый бок, которому досталось больше всего. Убедившись, что сделала максимум для его комфорта, она уговорила его закрыть глаза, пообещав разбудить, когда вернётся.
- Скоро буду, - заверила Мелисса, убегая. - Я совсем ненадолго.
* * * *
Сэм шагал в темноту леса в компании почти дюжины других вожатых. С ручными холодильниками, нагруженными пивом, с одеялами и даже с радио - всё это было плохой сценой из фильма «Пятница, 13». Всё, о чём Сэм мог думать, это о том многом, что ему бы хотелось им всем проорать, но прежде всего о том, насколько это глупо - приходить в лес.
В нескольких сотнях ярдах от «Риджкрест» группа устроила привал. Расстелив одеяла и чпокая язычками пивных банок, несколько парней и девушек разделились по парам. Когда все природные ночные звуки утонули в музыке, начались типичные разговоры.
Сэм сосредоточенно слушал, как одни начали обсуждать приехавших новеньких, другие говорили про колледж, а третьи - о Родсе и о лагере вцелом. Дождавшись подходящего момента, он вставил вопрос о недавних смертях. Несколько человек высказали домыслы, но ничего конкретного, а кто-то даже добавил к истории повороты собственных городских легенд.
Молодой охотник улыбался и тихонько посмеивался, слушая, как недавнее происшествие оборачивается очередной вызывающей ужас сказкой у костра. Подобные истории он слышал прежде сотни раз, некоторые из них, как он знал наверняка, родились из реальных событий, но были искажены до небылицы.
Пылающий огонь отдавал тепло сидящим в непосредственной близости молодым людям, которые разом затихли, когда их внимание привлёк громкий хруст ломающихся веток где-то в стороне от круга. Сэм уже хотел потянуться к своему рюкзаку, но тут на поляну ворвался Натан Тэйлор с ещё тремя парнями. Громко смеясь, они проворно шлёпнулись на землю, присоединяясь к сборищу.
- Видели бы вы, что мы устроили тому городскому сегодня вечерком, - похвастался Тэйлор. - Так научили уму-разуму, что век не забудет.
Сразу заволновавшись, Сэм поднялся. Тэйлор, должно быть, говорил о Дине, и, зная своего брата, младший Винчестер был уверен, что Дин так просто не отделался. Он уже был готов направиться обратно в «Риджкрест», чтобы проверить старшего, когда пронзительный визг дикой кошки прорвался сквозь всеобщие громкий смех и болтовню.
Тишина окутала компанию, кто-то даже выключил музыку, и все нервно заёрзали. Снова послышалось рычание, на этот раз ближе, и молодые сотрудники пришли в неистовство, заметив, как в темноте леса прямо за ними что-то движется.
Сэм расстегнул молнию рюкзака и потянулся внутрь за «Глоком», зная, что хоть от него может и не быть много толку, всё же это лучше, чем ничего. Ещё один визг, и компанию накрыла паника. Забыв про пожитки, парни и девушки врассыпную бросились наутёк.
Взглянув вверх, Сэм увидел два светящихся глаза, но намного выше, чем можно было ожидать у любого животного. В попытке собрать охваченных ужасом вожатых, он крикнул им, чтобы они последовали за ним в противоположном направлении и подальше от твари.
Обнажив пистолет, Сэм начал уводить несколько человек в сторону лагеря, когда вновь послышалось рычание, а за ним - звук, с которым существо ломилось сквозь густую поросль. Младший Винчестер услышал, как позади него закричала одна из девушек. Вихрем развернувшись, он не выявил никакой опасности, но увидел, что она упала. Пока охотник помогал ей подняться на ноги, донёсся визг уже из передней части группы, за которым последовал более низкий крик одного из приятелей Натана, схваченного и утянутого с тропы в лес.
Сэм кинулся туда; в том месте, откуда исчез парень, землю покрывала кровь. Младший Винчестер пристально вглядывался в лес за тропой, но кроме плотных зарослей и удаляющихся криков больше ничего не видел и не слышал.
К этому моменту остатки группы разбегались в разные стороны, ведомые инстинктом самосохранения. Сэм тревожно огляделся вокруг, неуверенный куда идти и кого вообще пытаться спасти в данную минуту. Впереди в свете фонарика он заметил Натана Тэйлора. Уже собираясь крикнуть молодому человеку, чтобы тот присоединился к группе, Сэм увидел жёлтую вспышку, и что-то гигантское выпрыгнуло из леса и накинулось на Натана.
Сэм бросился вперёд, одновременно паля из девятимиллиметрового и крича остальным, чтоб тащили задницы обратно в лагерь. Выстрелив ещё пару раз, он приблизился к твари, но существо не испугалось, продолжая кромсать тело Тэйлора на лоскуты острыми как бритва клыками. Натан всё кричал и кричал, пока тварь рвала его плоть, и молил о помощи, видя, как остальные убегают прочь от него и чудовища.
Сэм подобрался ещё ближе, продолжая бесполезную стрельбу. Он был настолько близко, что смог рассмотреть, что существо фактически стояло на двух ногах, а не на четырёх. Когда крики Тэйлора прекратились, а обойма «Глока» опустела, тварь развернулась и внезапно ударила Сэма лапой в левое плечо, послав его в полёт по воздуху.
Сильно ударившись о землю, Сэм услышал металлический звук захлопнувшейся ловушки и почувствовал боль в левой руке. Охотничьи капканы! - внезапно вспомнил он. Боль уже грозила взять верх, когда младший Винчестер услышал вновь зарычавшее поблизости существо.
Продолжение следует
@темы: Переводы, Сериалы, Виртуальные сезоны СПН