ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Эксклюзивное право на перевод проекта "Виртуальные Сезоны СПН" имеет только сайт www.supernatural.ru
Публикация любого перевода из этого цикла фанфиков на любом стороннем ресурсе возможна только со ссылкой на указанный сайт и только по согласованию с Администрацией.
Название: Ut Victor Vado Spoilum (The Gift That Keeps On Giving)
Автор: JennyF
Перевод: Valadar
Источник: www.supernaturalville.com
Жанр: Основной сюжет – Альтернативный сценарий: Виртуальные Сезоны, Эпизод 4.12
Дисклеймер: Персонажи сериала "Сверхъестественное" принадлежат Эрику Крипке, остальное – автору фанфика. Мой только перевод.
Часть перваяЧасть первая
Джулиан Уиттакер гордился собой по многим причинам. Он работал всю жизнь ради этого момента, вершины своей карьеры. Часы занятий в молодости были ему в радость, и статус, которым он теперь обладал как ведущий историк в Сан Франциско, был, по его ощущениям, правильным и должным. Да, его домашняя жизнь страдала, но уход его жены был неизбежным результатом его одержимости Древним Римом. Но это того стоило, думал он, окидывая взглядом дубовый обеденный стол, по очереди изучая каждого из своих детей.
Двое детей. Двое прекрасных, умных, творческих детей, которые знали, чего они хотят, размышлял он, наблюдая, как они добродушно спорят, пытаясь решить, кто понесёт на кухню грязные тарелки.
Его не удивило, что спор выиграла его дочь, и Энтони, её брат, младше на три года, раздражённый неожиданным поражением, собирал тарелки и приборы. Порша сладко улыбнулась, пододвигая к нему соусник.
Джулиан удовлетворённо откинулся на спинку стула. Он дал обоим детям образование на зависть всем, несколько лет назад за них боролись университеты Лиги Плюща. Его не удивило, когда Порша решила остаться поближе к дому, или что Энтони вообще сторонился колледжа, преследуя свою мечту о создании собственного бизнеса в городе. Что он и сделал. Его весьма успешная, как выяснилось, художественная галерея была одной из немногих, которая набрала обороты за последние двенадцать месяцев.
Порша решила следовать по стопам Джулиана, обеспечивая ему общение и солидарность перед лицом ухода жены. Она упивалась знаниями о Древнем Риме, которые отец с наслаждением ей передал, иногда задаваясь вопросом, кто из них пылал большей страстью к этому предмету. Это в основном благодаря её убеждениям Энтони вообще наконец позволил им устроить выставку римских артефактов в своей галерее. Повзрослев, брат с сестрой остались близки, и Джулиан знал, что порой был бесстыден в эксплуатации их отношений.
Он слушал, как Энтони гремит чем-то на кухне - верный признак преувеличенных страданий. Повернувшись к дочери, он в очередной раз задумался о её сходстве с матерью. Чёрные волосы, волнами падающие на её плечи, кристально ясные карие глаза, искрящиеся весельем от усилий брата на кухне, и полные губы, улыбающиеся с общим с отцом пониманием.
- Однажды он научится, - заверила она его. – А потом сделает из какой-нибудь девушки отличную жену.
Они смеялись, когда Энтони снова появился в дверях, неся поднос с кофейником, кувшином сливок и фарфоровыми чашками, опасно балансирующими друг на друге.
- Смейтесь, - парировал он. – Я женюсь раньше, чем ты. Ты проводишь слишком много времени в пыльных комнатах с пыльным древностями!
- Не такие уж они и пыльные, - ответила Порша. – Во всяком случае, не после того, как я с ними поработаю.
- Вот поэтому ты по-прежнему будешь одна к тридцати годам. Кто в здравом уме захочет, чтобы его всё время отряхивали? – Энтони поставил кофейные чашки и остальную посуду на стол, уселся напротив Порши и улыбнулся ей.
- О, я уверена, что могу найти кого-нибудь, - усмехнулась она, быстро посерьёзнев под поднятыми бровями отца.
Джулиан доброжелательно следил за разговором, принимая от сына чёрный кофе. Он вздохнул, зная, что пришло время поднять тему, которой он избегал весь вечер.
- Энтони, - начал он своим глубоким серьёзным голосом. – Выставка проходит хорошо, сынок. Лучше, чем мы могли представить. – Он посмотрел на Поршу, которая уселась поглубже на стуле, покачивая свою чашку и остро смотря на младшего брата.
Энтони выпрямился на своём сидении и посмотрел на отца.
– Нет.
- Энтони, - прервала его Порша. – Ты даже ещё не знаешь, что мы собираемся сказать.
- Мне всё равно, - ответил он. – Я сказал, что галерея в вашем распоряжении на четыре недели. И всё. Четыре недели, которые закончились вчера.
- Мы продали более сотни билетов сверх того, что ожидали, - продолжил Джулиан, игнорируя, что его прервали.
- Нет, папа, - повторил Энтони. – Я согласился позволить вам занять галерею на четыре недели. Вы сказали – нет, вы обещали – что освободите её по их истечении. У меня есть клиенты, которым нужно пространство. Клиенты, которые платят.
- Я внёс депозит за это помещение для тебя, - прямо заявил Джулиан.
- Который я погасил более двух лет назад. Как долго ты ещё будешь напоминать мне об этом?
- Твои клиенты, наверное, могут подождать ещё неделю?
- Нет. Они не могут. И они не должны. Почему у твоей выставки должен быть приоритет? Вот всегда ты так.
- Энтони, - успокаивающе вмешалась Порша, - будь разумным.
- Разумным? Как ты можешь сидеть тут и говорить, чтобы я был разумным? Разумно - это придерживаться нашего соглашения. Я сказал, что вы можете занять галерею, а также я сказал, что если вы не освободите её через четыре недели, я сделаю это сам. Крэйг МакТир заказал галерею более шести месяцев назад. Вы хоть представляете, насколько он влиятелен? Если всё пойдёт хорошо, к концу года я смогу задуматься об ещё одной галерее. А если я откажу ему в такой короткий срок, то, вероятно, не получу больше ни одного заказа вообще ни от кого, в течение многих лет. Это уничтожило бы меня.
- Ещё две недели, Энтони. Это всё, о чём я прошу, сынок. Не так уж и много.
Энтони отодвинул свой стул одним быстрым резким движением ног.
– Да, папа, - прошипел он. – Это много. Я занимаюсь бизнесом, а не семейной благотворительностью. Ну, так вы сами всё упакуете или это сделать мне?
Джулиан вздохнул.
– Наверняка ведь Крэйг МакТир может подождать? Я сам ему позвоню, если это поможет.
- Как это поможет? – фыркнул Энтони. – Он очень уважаемый художник, а ты затхлый римский фанатик. – Он бросил накрахмаленную белую салфетку на стол и провёл рукой по коротким каштановым волосам. – Спасибо за ужин, отец. У меня есть дела, которые требуют моего присутствия в галерее. – Он повернулся к сестре и кивнул ей. – Доброй ночи, Порша. Надеюсь, ты сможешь хорошо поспать сегодня.
Двое оставшихся членов семьи Уиттакеров наблюдали за младшим, бурей покидающим комнату. Порша слегка вздрогнула от грохота двери, которая была захлопнута с лязгом и с чуть большей силой, чем для этого требовалось. В большой столовой воцарилась тишина, перед тем как Джулиан наклонился, потянувшись за кофе.
- Ещё чашку, дорогая? – беспечно спросил он, как будто ничего не произошло.
Порша медленно кивнула и откинулась на спинку стула.
– Знаешь, а ведь он прав, папа. Мы действительно обещали.
Джулиан на секунду прикрыл глаза, перед тем как торжественно кивнуть.
– Знаю. Но ты как никто понимаешь, насколько важна эта выставка. Ты знаешь, как тяжело мне приходилось обрабатывать Майло, чтобы добиться его согласия позволить вывезти коллекцию за пределы Италии. Мы не можем сейчас останавливаться. Интерес был огромен.
- Я знаю, папа. И я согласна с тобой. Возможно, Энтони надо просто свыкнуться с этой мыслью, и тогда он согласится с нашей точкой зрения. – Несмотря на произнесённые ею слова, Порша и сама не особо в это верила. Она и Энтони были слишком похожи. Упрямые, решительные и упорные. У неё не было сомнений, что он вполне мог бы осуществить угрозу об очистке галереи. Она знала, что сама бы так и поступила, поменяйся они местами.
- Сомневаюсь, - пробормотал Джулиан. – Он слишком похож на вашу мать.
Порша потеребила чашку с кофе, прежде чем поставить её на стол перед собой.
– Может, мне стоит пойти проверить как он там, - предложила она, не в силах отделаться от ощущения, что Энтони собирается уничтожить тысячелетние древности всего лишь из-за семейной ссоры.
Джулиан кивнул и поднялся со стула. С безупречными манерами он встал позади дочери, выдвинул её стул, позволяя ей подняться на ноги как принцессе, и поцеловал её.
– Да, пожалуй, - согласился он. – Убедись, что он не натворит глупостей, любимая.
Галерея Энтони была всё ещё освещена, когда Порша подъехала на своём кабриолете Шеви Корвет. Простенькая Тойота её брата стояла на своём обычном месте рядом с входом, и Порша гадала, что он уже успел натворить. Она поспешила к главному входу, не трудясь запереть машину, и толкнула дверь, входя в галерею и зовя брата по имени.
Она поняла, что что-то не так в ту минуту, когда переступила через порог. Драгоценные артефакты, ради которых она и её отец провели многие месяцы переговоров, были грубо разбросаны по главному залу. Очевидно, что Энтони положил начало очистке экспозиции. Многие древности были в упаковочных футлярах, укрытые соломой или изредка пузырчатой плёнкой, но многие лежали брошенными на полу. Всё, что Порша могла сделать, это не расплакаться, рассмотрев непоправимый ущерб, нанесённый глиняным питьевым сосудам и доспехам твёрдым мрамором пола.
Но самым ужасным из того, что она увидела, была лужа крови, тянущаяся от одного из демонстрационных подиумов, теперь лишённого своего экспоната, к двери во второй, меньший зал галереи. С сердцем, подскочившим к горлу, Порша медленно и нерешительно двинулась к двери. К тому времени, когда она достигла второго зала, всё чего она желала, это позвонить в полицию и покончить со всем этим.
Энтони, её брат, её любимый, несмотря на все их различия, брат, лежал на полу под отсеком с римским оружием. Порша почувствовала сильный запах меди в воздухе, увидела след крови, собирающийся и расширяющийся под его телом. Она не смогла сдержать крик, заметив глубокую резаную рану через всё его горло и маленький римский кинжал, брошенный лежать около его головы.
Энтони действительно, действительно был мёртв.
Американские дороги, решил Дин, разваливались. Точно, дело в этом, или ему серьёзно надо взглянуть на подвеску Импалы. Он мог поклясться, что выбоины становились всё больше, а бугор на том последнем повороте? Определённо не естественный. Или же всё дело было в том, что он вёл машину последние четыре часа, и ему нужна была передышка. Он бросил взгляд вправо и расслабился, убедившись, что Сэмми спал. Этот сон не подходил под классификацию спокойного, но это было лучше, чем ничего, и если уж кто и нуждался в расслаблении, то это Сэмми.
Потянувшись, он щёлкнул выключателем на верном стерео Импалы, и «Металлика» взорвала мир и тишину раннего утра. Сэм дёрнулся и с угрюмым видом резко проснулся.
- Чувак! – воскликнул он. – Какого чёрта?
Дин поднял бровь и невинно посмотрел на младшего брата.
– О, прости. Ты что, спал?
Сэм раздражённо фыркнул и ссутулился на своём сидении, испепеляя взглядом старшего Винчестера.
– Где мы? – проворчал он, прикрывая глаза от восходящего солнца.
- Не знаю, - признался Дин. – Но я бы не отказался от остановки. Что скажешь, если мы нагрянем в следующую же закусочную, которая нам встретится?
У Сэма не было ни единой причины не согласиться, и уже через пару минут они въезжали на парковку «Закусочной Боба», чья вывеска обещала им лучший завтрак, который они когда-либо пробовали. Чувствуя нечто скептическое по поводу этого заявления, Сэм потёр рукой лицо и повернулся к Дину. Но прежде чем он успел высказать свои соображения по поводу обещанного пира, в жизнь ворвался мобильный телефон.
Покопавшись в кармане, Сэм вытащил его, игнорируя озадаченный взгляд брата, и взглянул на вызывающий дисплей. Мгновенная вспышка паники пронеслась через его сознание, когда он нажал на кнопку ответа.
– Сара? С тобой всё в порядке?
Голова Дина мгновенно повернулась при упоминании имени Сары, и он выдал брату испытующий взгляд. Сэм, тем не менее, ловко выбрался из машины и побрёл прочь, чтобы быть вне пределов слышимости, успокаивающе помахав рукой Дину и устроившись на скамейке рядом с дорогой.
Довольный, что его присутствие не понадобилось для этой беседы, Дин махнул в сторону закусочной, указывая, что он подождёт Сэма внутри. Рассеянный кивок был единственной реакцией, которой он дождался, поэтому, небрежно пожав плечами, Дин толкнул дверь закусочной, на мгновение задержавшись у входа, чтобы по-быстрому оценить заведение.
Декор был датирован, возможно, концом шестидесятых, размышлял Дин, но официантка за стойкой более чем оправдывала любое преступление против стиля. Она улыбнулась ему, и Дин скользнул в кабинку в углу, убедившись, что дверь у него на виду, а вместе с ней кухня и стоянка через слегка грязное окно. Старые привычки умирают с трудом, и хотя в последнюю пару дней они просто путешествовали, никогда не помешает держать все выходы прикрытыми. Дин ничего не мог поделать, как только улыбнуться паранойе в собственных мыслях. Если бы кто-то озаботился проанализировать его, Дин бы поспорил на то, что, в конце концов, им самим понадобилась бы терапия.
Ход его мыслей был нарушен появлением обычной белой кружки и плеском кофе в кофейнике, принесёнными официанткой, которую он заметил, когда вошёл.
- Вам налить? – спросила она, светло улыбаясь.
Несколько ответов всплыли в голове у Дина, один неуместнее другого, но он умудрился обуздать себя простым кивком и ответной улыбкой. Она наклонилась и стала осторожно наливать напиток, всё время посматривая на Дина сквозь ресницы.
- Могу я что-нибудь ещё для вас сделать? – мягко спросила она.
- Не сейчас, милая, - ответил Дин. – Но я однозначно тебя позову, если что-нибудь надумаю, - и он восхищённо понаблюдал за ней, пока она шла обратно к стойке.
Вздохнув об утраченной возможности, Дин поднёс кружку к губам и снова обратил внимание на окно и стоянку за ним. Он увидел Сэма, прислонившегося к багажнику Импалы, сгорбившегося, одна рука была засунута глубоко в карман, тогда как другая плотно держала мобильный телефон у его уха. Похоже, что он много слушал, иногда кивая головой и оглядываясь вокруг, чтобы проверить, по-прежнему ли он один. Когда он повернулся в сторону закусочной, Дин ясно увидел серьёзное выражение его лица и задумался, что за новости были у Сары для его брата.
Сэм и Сара всегда были, по мнению Дина, подходящей парой, и он был немного удивлён, когда Сэм не захотел направиться прямо в Сан Франциско после событий в Лоуренсе. Признаться, в то время у них на уме были другие вещи, например отец, но Дин был вполне уверен, что телефонные звонки между этими двумя с тех пор участились.
Он вздохнул про себя и поглубже уселся в кресле. Он увидел, как Сэм захлопнул свой мобильный телефон и оттолкнулся от Импалы. Младший Винчестер покрутил головой, расслабляя узлы в шее, и побрёл в сторону закусочной и Дина.
Не желая быть пойманным шпионящим за своим братом, Дин допил кофе и помахал официантке, показывая, что он хочет ещё одну кружку, и чтобы ему долили. Она была счастлива услужить и как раз ставила вторую кружку на стол, когда Сэм скользнул на сидение напротив, поблагодарив её молчаливым кивком.
Они просидели в молчании несколько минут, перед тем как Дин больше не смог вынести томительного ожидания.
- Так, - начал он, - что она хотела? С ней всё в порядке?
- Да, с ней всё хорошо. – Сэм выглядел расстроенным, и Дин ничего не мог поделать с закравшейся ему в нутро тревогой.
- Но? – надавил он. – Демоны ведь не вернулись, правда?
- Что? Нет. Нет, ничего такого. Она в безопасности. Она счастлива.
- Тааак, тогда почему это вытянутое лицо?
Сэм глубоко вздохнул и посмотрел Дину в глаза.
– Один из её друзей был убит в этот уикэнд.
- Чёрт. – Преуменьшение недели, упрекнул себя Дин. – Что случилось?
- Она не очень ясно всё рассказала, - признал Сэм. – Она немного потрясена всем этим. Особенно после… - он замолк, предоставив Дину восполнить пробелы.
- Хочешь съездить туда? – предложил Дин. – Сейчас мы ничем не заняты. В Кали хорошо и тепло в это время года.
Сэм колебался. Он чувствовал себя виноватым, что не проверял как там Сара, но в то же время он не был уверен, что готов увидеть её снова. Чем дольше он тянул, тем труднее это становилось. Он помотал головой.
- Уверен? – нажал Дин.
- Я не знаю, - наконец вздохнул Сэм. – Возможно, нам стоило бы взглянуть на эту смерть. Она сказала, что полиция не смогла найти свидетельств взлома или какой-либо мотив. Может быть… Не знаю, Дин. Стоит нам ехать?
Непривыкший к неуверенности в голосе Сэма, Дин поставил свою чашку на столешницу и внимательно изучил брата. Положив локти на стол и подавшись вперёд, он склонил голову на бок.
- Не похоже, чтобы там было что-то по нашей части, - начал он, сделав паузу, когда Сэм немного поник лицом. – Такое происходит постоянно, особенно в больших городах. У нас нет реальной причины ехать туда, если только ты не ищешь предлога увидеть Сару, не чувствуя вины? Потому что, знаешь, я не думаю, что она винит тебя за всю ту историю с захватом её в заложники демоном, и Джесс не хотела бы, чтобы ты хандрил до конца жизни. Это нормально – хотеть быть с ней, Сэмми.
Сэм на мгновение прикрыл глаза, а затем отвернулся от любопытных глаз Дина, уставившись в окно.
– Дело не в том, чтобы быть с ней, Дин, - возразил он, зная, что даже если он так и сказал, брат всё равно поймёт, что это ложь. – Она подумала, что это достаточно важно для упоминания, зная, чем мы занимаемся. Я просто думаю, что нам не стоит проходить мимо этого так легко.
- Тогда что ещё она рассказала тебе об этом убийстве?
- Немного, если честно. Парень был убит в галерее…
- О Боже, - перебил Дин. – Это что, будет таким высококультурным делом?
- …после ссоры с его отцом и сестрой, - продолжил Сэм, игнорируя выпад Дина. – Тем не менее, полиция не рассматривает семью в качестве убийц. Но Сара не упомянула бы об этом, если бы не думала, что кое-что было подозрительным.
- Подозрительным?
- Ты знаешь, о чём я, - невозмутимо продолжил Сэм. – Так или иначе, тебе не хочется узнать, о чём была ссора?
- Не очень, - признался Дин. – Но я уверен, что ты мне всё равно скажешь.
- Выставка, которую парень организовал, была одолжением его отцу. Римские древности, артефакты Древнего Рима.
- Ну и?
- И он был убит древнеримским кинжалом. – Сэм откинулся назад, наблюдая за реакцией брата. – И Сара попросила нас приехать, - застенчиво подытожил он.
- Прекрасно, Сэм. Ты хочешь поехать? Мы поедем. – Дин выскользнул из кресла и бросил на стол пару купюр. – Хотя я по-прежнему думаю, что тебе просто хочется увидеть Сару, - с ухмылкой пробормотал он себе под нос.
Энтони Уиттакер, решил Дин, может и был на творческой стороне, но воображение явно подвело его, когда он давал название своей студии. «Галерея Уиттакера» оказалась элегантной, почти бесстрастной галереей, удобно расположенной в самом сердце процветающего богемного района. Остатки полицейской ленты трепетали на вечернем ветерке, и фронтальная витрина галереи была лишена своего оформления, за исключением пары мрачных чёрно-белых фотографий покойного владельца. Немногочисленные туристы и студенты всё ещё кружили рядом, но, в общем, район был тихим и мирным, студии, галереи и бутики были закрыты на ночь.
Выйдя из Импалы на душистый вечерний воздух, Сэм потянулся, дожидаясь на тротуаре Дина, чтобы тот присоединился к нему. Он понаблюдал за несколькими пешеходами, всё ещё бесцельно блуждающими вокруг, и, наконец, повернулся к Дину, который теперь стоял, положив руки на крышу Шеви.
- Вот это место, - прокомментировал он, указывая на галерею, и напрасно.
Дин окинул место небрежным взглядом.
– Неужели? – спросил он. – Что же его выдало?
- Придурок, - пробормотал Сэм, затем подошёл к капоту машины. – Так, надо бы осмотреться. Возможно, сзади есть вход внутрь.
- Эй, - воскликнул Дин. – Мы только что приехали. Я вёл машину несколько часов. Не могли бы мы сначала хотя бы поесть? Или попить?
- Скоро уже ночь, - отметил Сэм. – Мы мало что увидим в темноте.
- Это место всё ещё будет здесь через пару часов, Сэм. Мы не знаем, во что мы ввязываемся. Давай начнём с того, что найдём бар и закажем еды. – Дин остановился и махнул рукой в направлении Сэма. – Почему бы тебе не позвонить Саре? Дай ей знать, что мы здесь.
Сэм уронил голову, пеняя сам себе, что не подумал о звонке Саре. Он проигнорировал усмешку, которую Дин пытался, правда, безуспешно, скрыть и вытащил из кармана телефон.
Звонок был принят на втором гудке, и восторг Сары от того, что она слышала голос Сэма, и от новостей, что они в городе, значительно облегчил настроение Сэма. Он повернулся к брату спиной после его третьего многозначительного поднятия брови и продолжил разговор в приглушённом тоне, к немалому веселью Дина. Хотя он и напрягался, чтобы услышать, что говорил Сэм, он смог уловить только отрывочную речь, среди которой преобладала фраза «ты всё-таки уверена, что с тобой всё в порядке?»
К тому времени, когда Сэм закончил разговор, Дин уже потерял интерес и побрёл через дорогу к «Галерее Уиттакера», где поизучал фотографии покойного владельца. Он мельком посмотрел вверх, когда почувствовал Сэма у своего плеча.
- Ну? – спросил он.
- Она встретит нас в… - Сэм вытащил и посмотрел на клочок бумаги, который он, очевидно, нашёл в глубинах кармана, - «Таверне Роки». Это недалеко отсюда. Она сказала, что мы довольно легко могли бы туда дойти.
Дин посмотрел вверх и вниз по улице при упоминании о ходьбе, больше из-за беспокойства о безопасности его детки, чем о самой прогулке. Решив, что здесь довольно надёжно, он кивнул.
- Тогда веди, - скомандовал он, ни минуты не сомневаясь в ориентировочных навыках брата. Он был вполне уверен, что Сара дала Сэму исчерпывающие инструкции.
Дин не ошибся, бар замаячил в поле зрения всего через каких-нибудь пять минут и пару кварталов. Он выглядел на порядок лучше, чем их обычные потрёпанные забегаловки, и часть Дина тайно вожделела просто погрузиться в мягкое сидение, взять несколько бутылок пива и на час или два позабыть обо всех бедах мира.
Но как только с порога он заметил лицо Сары, он понял, что его планам было суждено быть сорванными. Двинув Сэму под рёбра, он указал туда, где рядом с баром их ждала она. Сэм расплылся в медленной улыбке и стал локтями прокладывать себе путь через толпу ранних вечерних посетителей, не утруждаясь проверить, следует ли Дин за ним.
Сара выглядела такой, какой он её и запомнил. Недавние выпавшие ей тяжкие испытания от рук последователей Миа не оставили видимого следа, хотя он ни минуты не сомневался, что иногда во сне её мучили кошмары. Сара незаметно обводила бар глазами, и Сэм не мог не восхититься тому такту, который она проявила, чтобы отвергнуть знаки внимания местного завсегдатая.
Ему удалось проделать половину пути через зал, перед тем как она заметила его. Её реакция была мгновенной. Она спрыгнула с табурета, на котором расположилась, и раскинула руки. Быстро окинув его взглядом, она потянулась, чтобы обнять его.
- Вы и в самом деле здесь, - воскликнула она, кивая Дину, который стоял вблизи сразу позади Сэма.
- Ну, да, - согласился Сэм. – Мы здесь.
- У меня тут пиво, - продолжила Сара, махнув в сторону двух бутылок, которые дожидались, чтобы быть выпитыми, и Дину захотелось расцеловать её на месте. Вместо этого он пробормотал своё «спасибо», подхватил обе бутылки и побрёл к свободному столику на краю зала, усаживаясь на лучшем для наблюдения за людьми месте. Сэм и Сара проследовали за ним и устроились поудобнее.
- Ну, - нерешительно начал Сэм, - как твои дела?
- Хорошо, - ответила она, глядя только на Сэма. – У меня всё хорошо, Сэм. Не могу сказать, что всё было легко или весело, но со мной всё в порядке.
- Как ты здесь оказалась? – продолжил младший Винчестер, понаблюдав за арт-дилером и решив, что да, она и правда в порядке.
- Тебе длинную историю или короткую? Я приехала сюда около двух лет назад. Папа подумал, что пора бы мне показать, на что я способна в одиночку, одолжил мне денег, и я решила отправиться на запад. Вот куда я попала и где осталась. – Она помолчала и отпила от своего напитка. – Я не была уверена, что вы приедете, - призналась она.
- Почему? – Сэм был поистине удивлён, и Дин невольно отразил его чувство.
- Я просто думала, после… - она остановилась и перевела взгляд с одного брата на другого, пытаясь найти правильные слова.
- После того, что случилось? – мягко подсказал Сэм, потянувшись и накрыв её руку своей, игнорируя понимающий взгляд, который, он знал, Дин бросил в его сторону.
Сара сглотнула, воспоминания были всё ещё свежи в её сознании.
– Да. Я просто думала, что, может быть, у вас были более важные вещи для беспокойства. – Она встретила и выдержала взгляд Сэма.
- Ну, - не выдержал, наконец, Дин, - всё это очень трогательно, и мне ужасно не хочется всё портить, но почему ты думаешь, что это проблема по нашей части?
Сара вздрогнула. Она почти забыла, что старший охотник сидел рядом. Высвободив свою руку из захвата руки Сэма, она повернулась к Дину.
– Может, и нет, - признала она, - но Порша – это сестра – вбила себе в голову, что Энтони был убит римлянином.
Дин фыркнул.
– Убийца – итальянец? В Сан Франциско? – он рассмеялся. – Как мафия? – Он знал, что расшалился, но ничего не мог с собой поделать. Возможность была слишком уж хороша, чтобы упустить её.
Сэм взглянул на брата, и хорошо нацеленный удар под столом положил конец шуткам Дина. Сара выглядела серьёзной, и это напомнило Сэму, как много времени прошло с тех пор, как они виделись. Очевидно, она успела забыть сомнительное чувство юмора его брата.
- Нет, - сказала она парням. – Древний римлянин. Воин, а не турист.
- Вот это тебе надо будет мне объяснить. – Дин быстро отрезвел и наклонился вперёд, уперев локти в стол и положив голову на руки.
- Энтони был убит пульо. Это римский кинжал, который являлся частью выставки.
- На самом деле, не так уж тогда и удивительно, - отметил Дин. – Любой оппортунист мог быть ответственным за это.
- Но ты говоришь, что взлома не было? – перепроверил Сэм.
- Нет, ничто не указывало на что-либо необычное.
- Кроме трупа, - пробормотал Дин больше для себя, чем желая быть услышанным.
- Так почему твоя подруга так убеждена, что происходит нечто сверхъестественное? – спросил Сэм.
Сара беззвучно рассмеялась и подняла брови.
– Вся семья открыта знаниям о существовании потусторонних вещей, - объяснила она. – Они всегда такими были. Это удивило меня, когда я впервые их встретила, но теперь… - Она выдержала паузу для эффекта, перед тем как продолжить. – Вот почему, а ещё потому, что около тела Энтони был след.
- Так всё-таки было что-то необычное. – Дин мгновенно ухватил несоответствие.
- Ну, и да и нет, - согласилась Сара. – Не было никаких признаков взлома, и кто бы ни оставил этот след, он носил сандалии.
- На улице тепло, - Дин указал наружу. – Все их носят.
- Такие сандалии? Отпечаток выглядел так, как будто это была римская сандалия. Это, и пульо, и отсутствие факта взлома… Порша не знает, что ещё подумать.
- Думаю, что это был какой-нибудь псих, наряженный римлянином, - напрямую заявил Дин. – Скорее всего, одержимый римлянами. Как эта семья.
- Нет! – невольно воскликнула Сара. – Это не могла быть семья. Они преданы друг другу. Да и вообще, кому придёт в голову убить своего собственного сына или брата?
- Выражение «тихий омут» тебе о чём-нибудь говорит? – спросил старший из братьев.
Она повернулась к Сэму за поддержкой, и последовавшее молчание, хоть и недолгое, было неловким. Он посмотрел на Дина и, невзирая на своё чутьё, что брат просто играет роль адвоката дьявола, должен был признать, что версия случившегося, высказанная Дином имела больше смысла, чем альтернативная, предложенная Поршей Уиттакер.
Но когда он снова взглянул на Сару, он не смог заставить себя стать для неё плохим вестником, только не после того, через что ей пришлось пройти из-за него.
– Не мешало бы посмотреть на это, - предложил он, посылая Дину многозначительный взгляд, на что тот отреагировал неуловимым наклоном головы и пожатием плеч. – Можешь провести нас в галерею?
Облегчение, ставшее осязаемым на лице Сары, просочилось в её голос.
– Да. У Порши есть ключи, и я уверена, что мне не составит труда уговорить её позволить мне всё осмотреть. – Её лицо немного помрачнело, когда она продолжила. – Энтони тоже был мне другом. Я просто скажу ей, что хочу должным образом с ним попрощаться.
Поиск приемлемого мотеля в Сан Франциско оказался делом приятным и увлекательным. Сара предоставила Сэму пару вариантов, но уже первого было более чем достаточно, особенно по стандартам Винчестеров. Расположенный на берегу реки, «Мотель Кингфишер» был чистым и непритязательным. Портье и глазом не моргнул на их позднее прибытие и не выказал ни малейшего беспокойства по поводу просьбы не убираться в номере, пока они не съедут.
Сам номер оказался на удивление просторным, и уже через пять минут после открытия двери Сэм сидел за маленьким столом у окна, подключая ноутбук к Сети.
- Что ты ищешь, Сэмми? – спросил Дин, потирая рукой лицо.
- Римские обычаи, - коротко ответил он. – Это могло бы помочь понять, с чем мы имеем дело.
- Мы имеем дело с семейной ссорой. – Дин навис над плечом брата, прищурившись на найденный им сайт. – Если ты хотел что-то исследовать, исследуй это!
- Дин, почему ты так решительно стремишься сделать из семьи плохих парней?
- А почему ты так решительно не хочешь этого делать? Это очевидно, Сэм. У них было соглашение, отец нарушил его, они поспорили, Энтони мёртв. Ну и где тут загадка?
- Ты был в том же баре, как и я? – Сэм отодвинул от себя ноутбук и повернулся на стуле, чтобы изучить брата. – Ты слушал то, что говорила Сара?
- Да, я слушал. И то, что я услышал, было классическим случаем внутрисемейного инцидента. Что бы Сара ни думала, я видел слишком много семей, где родственники набрасывались друг на друга. Мы не встречались с этими людьми, Сэм. Они могут быть идеальной семьёй, как говорит Сара, а могут быть и адской семейкой.
- Семьи всё время ссорятся, Дин, - тихо вставил Сэм. – Они не расхаживают, убивая друг друга.
- Но иногда они именно так и делают. Мне просто нужно больше доказательств, чем слова хорошенькой девушки.
- Сара не просто хорошенькая девушка. Она арт-дилер. Она знает, о чём говорит.
- Нет, Сэмми. Ты сам только что сказал. Она арт-дилер, а не римский историк или семейный терапевт. – Он выдал долгий вздох и упал на ближайшую кровать. – Мне просто надо быть уверенным, старик.
- Прекрасно, - рассердился Сэм, резко встав со стула, не волнуясь о том, что тот опрокинулся на пол. – Тебя так беспокоит эта семья, вот и ищи их! – Не оглянувшись, он бурей пронёсся в маленькую ванную, захлопнув за собой дверь с силой, от которой затряслась картина, висящая на стене.
Дин уронил голову на руки. Он не хотел, чтобы разговор обратился в ссору. Он был прекрасно осведомлён о том смятении, от которого не так давно страдал Сэм, память о Джессике вновь была свежей в его сознании после инцидента в Джорджии. Они оба были уставшими, хотя Дину казалось, что это состояние неизменно в течение последней пары лет.
Устало поднявшись и неуклюже перебравшись туда, где брат бросил свой ноутбук, Дин устроился посмотреть, что можно найти об Уиттакерах. Ввод имени Джулиана Уиттакера в строку поиска выдал свыше трёхсот тысяч результатов, и у Дина заняло добрых пятнадцать минут сузить поиск настолько, чтобы найти сайт, посвящённый исследованиям Рима и одному конкретному историку, подробно описывающий не только его теории и изыскания, но и полную биографию этого человека.
Дин настолько погрузился в работу, что не сообразил, когда Сэм появился из ванной в облаке пара, пока не почувствовал присутствие брата за спиной. Он ощущал напряжение в воздухе, и не надо было быть учёным, чтобы догадаться, что Сэм всё ещё злился на Дина. Старший брат повёл плечами и, глубоко вздохнув, повернулся к брату.
- Я нашёл его, - заявил он, что было бессмысленно, так как Сэм уже изучал экран компьютера, что исключало всё остальное.
- Я и так вижу, - заметил Сэм. – И какие же откровения ты нашёл?
- Сэм… - это была робкая попытка извиниться, но выражение лица Сэма не поощрило его продолжить в том же духе. Вместо этого он облизал нижнюю губу, и начал излагать, что он обнаружил. – Джулиан Уиттакер, родился в 1958 году, счастливое детство, женился на своей школьной любви, которая родила ему двоих детей. Она ушла от него, когда поняла, что она всегда на втором месте после его изучений и исследований. Не смогла принять своё место на дне кучи…
- Мне знакомо это чувство, - мрачно пробормотал Сэм.
- …поэтому больше не стала с этим мириться и оставила его с детьми. Порше было восемь, Энтони – пять. Его одержимость задела Поршу, но не Энтони. Читая между строк, он открыл галерею, чтобы оторваться от отца. – Дин остановился и кинул на Сэма тяжёлый взгляд. – Я по-прежнему думаю, что виновник, скорее всего, он, Сэмми, но если ты хочешь зависнуть тут на несколько дней, всё как следует проверить, тогда мы можем этим заняться.
Это была жалкая попытка примирения, но Сэм распознал в ней оливковую ветвь. Дин пытался загладить ссору, произошедшую ранее, успокоить потревоженную воду. Он благодарно улыбнулся и кивнул.
- Давай займёмся этим, - сказал он.
Следующее утро было сырым и туманным. Туман свернул из бухты и охватил улицы, почти скрыв Импалу из виду. Дин неспеша вышел из их комнаты, стремительно окинув взглядом всё вокруг, хотя, хоть убей, не смог бы сказать, что он искал. Схватив газету с подставки, удобно расположенной сразу за мотельной конторой, он небрежно бросил Сэму ключи от Импалы.
Сэм подозрительно осмотрел подарок, гадая, что же он такого сделал, что послужило основанием для такого редкостного события.
- Я веду? – спросил он. Дин просто кивнул и махнул в его сторону газетой.
- Ты жалуешься?
- Нет. Нет, просто любопытно, с чего бы это.
- Отлично, - фыркнул Дин. – Ты не хочешь, тогда поведу я. – Он протянул руку, чтобы выхватить ключи у Сэма обратно.
Сэм рассмеялся капризности в голосе брата и отдёрнул руку за пределы его досягаемости, сжав ключи в кулаке и обежав вокруг машины к водительскому месту раньше, чем Дин сумел хоть как-то отреагировать.
Выехав с мотельной стоянки, Сэм полностью сконцентрировался на движении, тогда как Дин погрузился в просмотр газеты. За исключением случайного ворчания или заинтересованного «ха» от Дина, поездка прошла в дружелюбной тишине, пока Сэм преодолевал петли и повороты авеню Сан Франциско.
Как только они свернули в район искусств, где была расположена галерея Энтони, Дин вдруг приблизил газету к лицу, и с того места, где сидел Сэм, это выглядело, как будто он с величайшим интересом изучал колонку.
- Что там у тебя? – спросил Сэм.
- Похоже, новости ещё не закончили с Энтони. Теперь они подняли тему орудия убийства.
- Ну, это совсем неудивительно, учитывая, что это было. Это необычная вещь. Она обязана привлечь внимание, особенно со стороны прессы.
- Да, наверное, - согласился Дин. – Здесь ничего нет об отпечатке следа.
- Сара сказала, что эта информация не была выпущена, так что ничего удивительного. – Сэм аккуратно завернул Импалу на парковочное место примерно за три дома от «Галереи Уиттакера» и кивнул. – А вот и Сара, - заявил он.
Бросив газету на сидение рядом с собой, Дин со спокойной грацией вышел из машины и повернул голову в указанном Сэмом направлении. Сара стояла, прислонившись к дверному проёму галереи, одетая в простые джинсы и чёрный жакет. Напротив неё стояла другая женщина, высокая и тёмная, воплощение элегантности и высококлассного стиля.
Братья обменялись недоумёнными взглядами, но все шансы на обсуждение такого развития событий были сорваны, когда Сара помахала им, отталкиваясь от дверей студии. Женщина последовала за ней, уверенность сочилась из каждой её поры.
- Сэм, Дин, это Порша, - представила Сара девушку с ней, скользнув по Сэму взглядом и сказав с почти извиняющейся улыбкой: - Она хотела познакомиться с вами, ребята.
- Сара столько мне про вас рассказывала, что я просто должна была с вами встретиться, - призналась девушка. – Я знаю, что вы не будете надо мной смеяться.
- О, милая. Я бы никогда такого не сделал, - ответил Дин с совершенно неуместной ухмылкой на лице. Он смерил её долгим оценивающим взглядом, вбирающим её длинные чёрные волосы, ногти с идеальным маникюром, гадая, где же она прячет свою скорбь.
Порша, в свою очередь, не спеша рассматривала двух мужчин перед ней. Переводя взгляд от Дина к Сэму, она не делала попытки скрыть тот факт, что ей нравится то, что она видит.
Тщательно изучив, она резко отвернулась от ребят и шагнула к галерее.
– Полагаю, вы захотите всё осмотреть, - предложила она.
- Чувак, она совсем не такая, как я ожидал, - прошипел Сэму Дин, пока они смотрели, как Порша роется в своей дорогой сумочке и вынимает связку ключей, выглядящую так, как будто была от дома в Алькатрасе.
Она повернулась к ним спиной, открывая медленно качнувшуюся дверь, и подозвала всех, смотря при этом только на Сэма. Это была небольшая дезориентация, решил Сэм, бессознательно обнаружив себя шагающим чуть позади Дина и Сары рядом с ним.
- Ты ведь не испугался девчонки? – хохотнул Дин, немного уж слишком наслаждаясь неловкостью Сэма на вкус младшего брата.
По мнению Дина, входить в галерею было всё равно, что ступать через порог в другой мир. Пол и поверхности были подвергнуты санобработке, и братья не были уверены, осталось ли после этого хоть что-нибудь, имеющее важность для дела. Было видно, что предпринималась попытка освободить галерею от артефактов, и Сэм гадал, кто был ответственным за это усилие. Кто бы ни пытался, по-видимому, он очень быстро потерял к этому интерес, и несколько элементов показа были разбросаны по плиточному полу.
Порша остановилась у стеклянного шкафа с массой золотых украшений, наблюдая за Сэмом и Дином с неприкрытым любопытством.
- Сара ведь вам рассказала, что произошло, не так ли? – наконец спросила она, и впервые Дин обнаружил небольшую нерешительность во всём её поведении.
- Да.
- Знаете, я не сумасшедшая, - продолжила она, нерешительность уступила место обороне, и Сэм почувствовал нарастающее в комнате напряжение.
- Мы знаем, - успокаивающе сказал он, плавно подходя туда, где она стояла. – Мы имеем дело с такими вещами каждый день, и, поверь мне, мы слышали безумные вещи. Это? Это не то.
Порша расслабилась и медленно кивнула.
- Так вы мне верите? – спросила она, наклоняя голову и соблазнительно глядя на Сэма из-под опущенных ресниц.
- Да, верим. – Сэм взглянул на Дина, прежде чем брат смог выдать саркастический ответ или озвучить, что он на самом деле думал обо всём этом. – И всё-таки, почему ты думаешь, что твоего брата убил римлянин?
Девушка фыркнула и небрежно вытерла глаза.
- Я не знаю, - призналась она. – Энтони не интересовался Римом или историей, с ним связанной. Он был арт-дилером, не более.
Дин поднял брови и одними губами недоверчиво сказал Сэму «Не более?» Чем больше Порша открывала рот, тем меньше она ему нравилась. Да, она была красива, элегантна и вела себя с достоинством, но то, как она говорила о своей семье и в частности о брате, действовало ему на нервы.
- Может быть, твой отец мог бы нам помочь? – предложил он, пытаясь сдержать жёсткие нотки в голосе.
- Сомневаюсь, - ответила она. – Они с Энтони были разными, но отец просто опустошён всем этим. В данный момент он ни на что не годен. Сейчас я должна со всем справляться сама. – Порша повернулась к Сэму, и Дин мог поклясться, что она захлопала на него глазками. – Знаете ли, это тяжело. Вдруг оказалось, что мне не к кому обратиться.
- Я уверена, с тобой всё будет прекрасно, Порша, - внезапно вмешалась в разговор Сара. – Тебе всегда всё как-то удаётся, - и она мило улыбнулась подруге.
Порша чуть вздрогнула, как будто она почти забыла о присутствии другой женщины.
- Спасибо, Сара. Ты всегда заставляешь вещи выглядеть более-менее сносно.
- Так, - вмешался Сэм, - куда этот римлянин мог деться?
- Понятия не имею. Я вообще не знаю, что он здесь делал, не говоря уже о том, где он может быть сейчас.
- Тогда, лучшее, что мы можем сделать – осмотреть всё? – Сэм неопределённо указал на Дина, включая его в заявление.
- Я могу подождать, - предложила Порша, и в этот раз Дин знал, что не воображал себе взгляд Сары, который она бросила на неё. Он рассеянно задавался вопросом, а не назревает ли склока за внимание его брата и решил, что с удовольствием потусовался бы рядом, чтобы увидеть это. Он уже видел это у себя в голове…
- Дин! – резко окрикнул его Сэм, возможно во второй или третий раз, и Дин внезапно осознал, что девушки ушли, и галерея была в их распоряжении. – Не отвлекайся, старик, - велел Сэм.
- Прости. Что мы ищем?
Сэм вздохнул.
- Ещё не знаю. Просто… ищем. Должно быть что-то, указывающее на то, что этот римлянин до сих пор здесь.
- Или всё это - колоссальная потеря времени.
- Возможно, - пожал плечами Сэм. – Мы не узнаем, пока не посмотрим. – Он отвернулся от Дина и окинул студию опытным взглядом.
Галерея была усеяна искусно расположенными витринами и стендами, предназначенными помочь свободному потоку посетителей осмотреть выставку. Большинство закрытых витрин были там же, где были до убийства. Многие другие артефакты были или нетронуты, или на полу.
Дин посмотрел, как Сэм быстро погрузился в изучение лейблов, описывающих каждый экспонат, и задумался, таким ли его брат был в колледже. Похоже, его сущность ботаника поднимала голову, и он затерялся в Древнем Риме.
Устало вздохнув, желая, чтобы был какой-то другой способ сделать это – музеи были явно не для него – Дин обратил своё внимание на дверь и окна. Сэмми мог изучать экспонаты к удовлетворению своего сердца, но Дин по-прежнему придерживался мнения, что, с чем бы они ни имели дело, это не было сверхъестественным. А если это не было сверхъестественным, то пришло оно обычным путём.
Он как раз завершал осмотр главного окна, сдувая остатки порошка для отпечатков пальцев, применяемого местными полицейскими, когда Сэм издал тихий возглас триумфа.
- Сэм? – позвал он, когда затем больше ничего не последовало, и он крутанул головой, чтобы посмотреть, в чём была причина всплеска эмоций Сэма.
Сэма, пригнувшегося у открытой витрины, было еле видно. Дин не мог быть полностью уверенным, но оттуда, где он стоял, это выглядело, как будто Сэм рассматривал множество кинжалов.
- Что у тебя там? – снова спросил он и шагнул вперёд, почти сразу остановившись, когда стенд, позади которого в увлечённой сосредоточенности находился Сэм, начал греметь и зловеще вибрировать.
Голова Сэма забавно дёрнулась вверх на это нарушение тишины, и он опасливо осмотрел витрину, метнув взгляд туда, где на месте застыл Дин. Позже Сэм так и не смог сказать, в каком порядке произошли события в следующие несколько секунд. Только что он изучал изысканные украшения, читая об их происхождении, а в следующую минуту кинжалы в стенде над ним поднялись из своих выемок и один за другим начали летать по всей галерее.
Он увидел распахнутые от неожиданного шока глаза Дина, видел, как он вскидывает руки в самозащите и рыскает по комнате в поисках подходящего укрытия, и отвёл взгляд, роясь в кармане в поисках пакетика соли, который всегда носил с собой. И как раз тогда, когда его пальцы отрывали верхушку пластикового мешочка, он услышал звук, от которого его желудок всегда подкатывал к горлу, неважно, сколько раз он слышал его.
Когда он дугой разбросал соль на парящие кинжалы, всё, на чём он смог сосредоточиться, был болезненный стон его брата, сопровождаемый звуком падающего на пол тела.
Продолжение следует
Эксклюзивное право на перевод проекта "Виртуальные Сезоны СПН" имеет только сайт www.supernatural.ru
Публикация любого перевода из этого цикла фанфиков на любом стороннем ресурсе возможна только со ссылкой на указанный сайт и только по согласованию с Администрацией.
Название: Ut Victor Vado Spoilum (The Gift That Keeps On Giving)
Автор: JennyF
Перевод: Valadar
Источник: www.supernaturalville.com
Жанр: Основной сюжет – Альтернативный сценарий: Виртуальные Сезоны, Эпизод 4.12
Дисклеймер: Персонажи сериала "Сверхъестественное" принадлежат Эрику Крипке, остальное – автору фанфика. Мой только перевод.
Часть перваяЧасть первая
Джулиан Уиттакер гордился собой по многим причинам. Он работал всю жизнь ради этого момента, вершины своей карьеры. Часы занятий в молодости были ему в радость, и статус, которым он теперь обладал как ведущий историк в Сан Франциско, был, по его ощущениям, правильным и должным. Да, его домашняя жизнь страдала, но уход его жены был неизбежным результатом его одержимости Древним Римом. Но это того стоило, думал он, окидывая взглядом дубовый обеденный стол, по очереди изучая каждого из своих детей.
Двое детей. Двое прекрасных, умных, творческих детей, которые знали, чего они хотят, размышлял он, наблюдая, как они добродушно спорят, пытаясь решить, кто понесёт на кухню грязные тарелки.
Его не удивило, что спор выиграла его дочь, и Энтони, её брат, младше на три года, раздражённый неожиданным поражением, собирал тарелки и приборы. Порша сладко улыбнулась, пододвигая к нему соусник.
Джулиан удовлетворённо откинулся на спинку стула. Он дал обоим детям образование на зависть всем, несколько лет назад за них боролись университеты Лиги Плюща. Его не удивило, когда Порша решила остаться поближе к дому, или что Энтони вообще сторонился колледжа, преследуя свою мечту о создании собственного бизнеса в городе. Что он и сделал. Его весьма успешная, как выяснилось, художественная галерея была одной из немногих, которая набрала обороты за последние двенадцать месяцев.
Порша решила следовать по стопам Джулиана, обеспечивая ему общение и солидарность перед лицом ухода жены. Она упивалась знаниями о Древнем Риме, которые отец с наслаждением ей передал, иногда задаваясь вопросом, кто из них пылал большей страстью к этому предмету. Это в основном благодаря её убеждениям Энтони вообще наконец позволил им устроить выставку римских артефактов в своей галерее. Повзрослев, брат с сестрой остались близки, и Джулиан знал, что порой был бесстыден в эксплуатации их отношений.
Он слушал, как Энтони гремит чем-то на кухне - верный признак преувеличенных страданий. Повернувшись к дочери, он в очередной раз задумался о её сходстве с матерью. Чёрные волосы, волнами падающие на её плечи, кристально ясные карие глаза, искрящиеся весельем от усилий брата на кухне, и полные губы, улыбающиеся с общим с отцом пониманием.
- Однажды он научится, - заверила она его. – А потом сделает из какой-нибудь девушки отличную жену.
Они смеялись, когда Энтони снова появился в дверях, неся поднос с кофейником, кувшином сливок и фарфоровыми чашками, опасно балансирующими друг на друге.
- Смейтесь, - парировал он. – Я женюсь раньше, чем ты. Ты проводишь слишком много времени в пыльных комнатах с пыльным древностями!
- Не такие уж они и пыльные, - ответила Порша. – Во всяком случае, не после того, как я с ними поработаю.
- Вот поэтому ты по-прежнему будешь одна к тридцати годам. Кто в здравом уме захочет, чтобы его всё время отряхивали? – Энтони поставил кофейные чашки и остальную посуду на стол, уселся напротив Порши и улыбнулся ей.
- О, я уверена, что могу найти кого-нибудь, - усмехнулась она, быстро посерьёзнев под поднятыми бровями отца.
Джулиан доброжелательно следил за разговором, принимая от сына чёрный кофе. Он вздохнул, зная, что пришло время поднять тему, которой он избегал весь вечер.
- Энтони, - начал он своим глубоким серьёзным голосом. – Выставка проходит хорошо, сынок. Лучше, чем мы могли представить. – Он посмотрел на Поршу, которая уселась поглубже на стуле, покачивая свою чашку и остро смотря на младшего брата.
Энтони выпрямился на своём сидении и посмотрел на отца.
– Нет.
- Энтони, - прервала его Порша. – Ты даже ещё не знаешь, что мы собираемся сказать.
- Мне всё равно, - ответил он. – Я сказал, что галерея в вашем распоряжении на четыре недели. И всё. Четыре недели, которые закончились вчера.
- Мы продали более сотни билетов сверх того, что ожидали, - продолжил Джулиан, игнорируя, что его прервали.
- Нет, папа, - повторил Энтони. – Я согласился позволить вам занять галерею на четыре недели. Вы сказали – нет, вы обещали – что освободите её по их истечении. У меня есть клиенты, которым нужно пространство. Клиенты, которые платят.
- Я внёс депозит за это помещение для тебя, - прямо заявил Джулиан.
- Который я погасил более двух лет назад. Как долго ты ещё будешь напоминать мне об этом?
- Твои клиенты, наверное, могут подождать ещё неделю?
- Нет. Они не могут. И они не должны. Почему у твоей выставки должен быть приоритет? Вот всегда ты так.
- Энтони, - успокаивающе вмешалась Порша, - будь разумным.
- Разумным? Как ты можешь сидеть тут и говорить, чтобы я был разумным? Разумно - это придерживаться нашего соглашения. Я сказал, что вы можете занять галерею, а также я сказал, что если вы не освободите её через четыре недели, я сделаю это сам. Крэйг МакТир заказал галерею более шести месяцев назад. Вы хоть представляете, насколько он влиятелен? Если всё пойдёт хорошо, к концу года я смогу задуматься об ещё одной галерее. А если я откажу ему в такой короткий срок, то, вероятно, не получу больше ни одного заказа вообще ни от кого, в течение многих лет. Это уничтожило бы меня.
- Ещё две недели, Энтони. Это всё, о чём я прошу, сынок. Не так уж и много.
Энтони отодвинул свой стул одним быстрым резким движением ног.
– Да, папа, - прошипел он. – Это много. Я занимаюсь бизнесом, а не семейной благотворительностью. Ну, так вы сами всё упакуете или это сделать мне?
Джулиан вздохнул.
– Наверняка ведь Крэйг МакТир может подождать? Я сам ему позвоню, если это поможет.
- Как это поможет? – фыркнул Энтони. – Он очень уважаемый художник, а ты затхлый римский фанатик. – Он бросил накрахмаленную белую салфетку на стол и провёл рукой по коротким каштановым волосам. – Спасибо за ужин, отец. У меня есть дела, которые требуют моего присутствия в галерее. – Он повернулся к сестре и кивнул ей. – Доброй ночи, Порша. Надеюсь, ты сможешь хорошо поспать сегодня.
Двое оставшихся членов семьи Уиттакеров наблюдали за младшим, бурей покидающим комнату. Порша слегка вздрогнула от грохота двери, которая была захлопнута с лязгом и с чуть большей силой, чем для этого требовалось. В большой столовой воцарилась тишина, перед тем как Джулиан наклонился, потянувшись за кофе.
- Ещё чашку, дорогая? – беспечно спросил он, как будто ничего не произошло.
Порша медленно кивнула и откинулась на спинку стула.
– Знаешь, а ведь он прав, папа. Мы действительно обещали.
Джулиан на секунду прикрыл глаза, перед тем как торжественно кивнуть.
– Знаю. Но ты как никто понимаешь, насколько важна эта выставка. Ты знаешь, как тяжело мне приходилось обрабатывать Майло, чтобы добиться его согласия позволить вывезти коллекцию за пределы Италии. Мы не можем сейчас останавливаться. Интерес был огромен.
- Я знаю, папа. И я согласна с тобой. Возможно, Энтони надо просто свыкнуться с этой мыслью, и тогда он согласится с нашей точкой зрения. – Несмотря на произнесённые ею слова, Порша и сама не особо в это верила. Она и Энтони были слишком похожи. Упрямые, решительные и упорные. У неё не было сомнений, что он вполне мог бы осуществить угрозу об очистке галереи. Она знала, что сама бы так и поступила, поменяйся они местами.
- Сомневаюсь, - пробормотал Джулиан. – Он слишком похож на вашу мать.
Порша потеребила чашку с кофе, прежде чем поставить её на стол перед собой.
– Может, мне стоит пойти проверить как он там, - предложила она, не в силах отделаться от ощущения, что Энтони собирается уничтожить тысячелетние древности всего лишь из-за семейной ссоры.
Джулиан кивнул и поднялся со стула. С безупречными манерами он встал позади дочери, выдвинул её стул, позволяя ей подняться на ноги как принцессе, и поцеловал её.
– Да, пожалуй, - согласился он. – Убедись, что он не натворит глупостей, любимая.
* * * *
Галерея Энтони была всё ещё освещена, когда Порша подъехала на своём кабриолете Шеви Корвет. Простенькая Тойота её брата стояла на своём обычном месте рядом с входом, и Порша гадала, что он уже успел натворить. Она поспешила к главному входу, не трудясь запереть машину, и толкнула дверь, входя в галерею и зовя брата по имени.
Она поняла, что что-то не так в ту минуту, когда переступила через порог. Драгоценные артефакты, ради которых она и её отец провели многие месяцы переговоров, были грубо разбросаны по главному залу. Очевидно, что Энтони положил начало очистке экспозиции. Многие древности были в упаковочных футлярах, укрытые соломой или изредка пузырчатой плёнкой, но многие лежали брошенными на полу. Всё, что Порша могла сделать, это не расплакаться, рассмотрев непоправимый ущерб, нанесённый глиняным питьевым сосудам и доспехам твёрдым мрамором пола.
Но самым ужасным из того, что она увидела, была лужа крови, тянущаяся от одного из демонстрационных подиумов, теперь лишённого своего экспоната, к двери во второй, меньший зал галереи. С сердцем, подскочившим к горлу, Порша медленно и нерешительно двинулась к двери. К тому времени, когда она достигла второго зала, всё чего она желала, это позвонить в полицию и покончить со всем этим.
Энтони, её брат, её любимый, несмотря на все их различия, брат, лежал на полу под отсеком с римским оружием. Порша почувствовала сильный запах меди в воздухе, увидела след крови, собирающийся и расширяющийся под его телом. Она не смогла сдержать крик, заметив глубокую резаную рану через всё его горло и маленький римский кинжал, брошенный лежать около его головы.
Энтони действительно, действительно был мёртв.
* * * *
Американские дороги, решил Дин, разваливались. Точно, дело в этом, или ему серьёзно надо взглянуть на подвеску Импалы. Он мог поклясться, что выбоины становились всё больше, а бугор на том последнем повороте? Определённо не естественный. Или же всё дело было в том, что он вёл машину последние четыре часа, и ему нужна была передышка. Он бросил взгляд вправо и расслабился, убедившись, что Сэмми спал. Этот сон не подходил под классификацию спокойного, но это было лучше, чем ничего, и если уж кто и нуждался в расслаблении, то это Сэмми.
Потянувшись, он щёлкнул выключателем на верном стерео Импалы, и «Металлика» взорвала мир и тишину раннего утра. Сэм дёрнулся и с угрюмым видом резко проснулся.
- Чувак! – воскликнул он. – Какого чёрта?
Дин поднял бровь и невинно посмотрел на младшего брата.
– О, прости. Ты что, спал?
Сэм раздражённо фыркнул и ссутулился на своём сидении, испепеляя взглядом старшего Винчестера.
– Где мы? – проворчал он, прикрывая глаза от восходящего солнца.
- Не знаю, - признался Дин. – Но я бы не отказался от остановки. Что скажешь, если мы нагрянем в следующую же закусочную, которая нам встретится?
У Сэма не было ни единой причины не согласиться, и уже через пару минут они въезжали на парковку «Закусочной Боба», чья вывеска обещала им лучший завтрак, который они когда-либо пробовали. Чувствуя нечто скептическое по поводу этого заявления, Сэм потёр рукой лицо и повернулся к Дину. Но прежде чем он успел высказать свои соображения по поводу обещанного пира, в жизнь ворвался мобильный телефон.
Покопавшись в кармане, Сэм вытащил его, игнорируя озадаченный взгляд брата, и взглянул на вызывающий дисплей. Мгновенная вспышка паники пронеслась через его сознание, когда он нажал на кнопку ответа.
– Сара? С тобой всё в порядке?
Голова Дина мгновенно повернулась при упоминании имени Сары, и он выдал брату испытующий взгляд. Сэм, тем не менее, ловко выбрался из машины и побрёл прочь, чтобы быть вне пределов слышимости, успокаивающе помахав рукой Дину и устроившись на скамейке рядом с дорогой.
Довольный, что его присутствие не понадобилось для этой беседы, Дин махнул в сторону закусочной, указывая, что он подождёт Сэма внутри. Рассеянный кивок был единственной реакцией, которой он дождался, поэтому, небрежно пожав плечами, Дин толкнул дверь закусочной, на мгновение задержавшись у входа, чтобы по-быстрому оценить заведение.
Декор был датирован, возможно, концом шестидесятых, размышлял Дин, но официантка за стойкой более чем оправдывала любое преступление против стиля. Она улыбнулась ему, и Дин скользнул в кабинку в углу, убедившись, что дверь у него на виду, а вместе с ней кухня и стоянка через слегка грязное окно. Старые привычки умирают с трудом, и хотя в последнюю пару дней они просто путешествовали, никогда не помешает держать все выходы прикрытыми. Дин ничего не мог поделать, как только улыбнуться паранойе в собственных мыслях. Если бы кто-то озаботился проанализировать его, Дин бы поспорил на то, что, в конце концов, им самим понадобилась бы терапия.
Ход его мыслей был нарушен появлением обычной белой кружки и плеском кофе в кофейнике, принесёнными официанткой, которую он заметил, когда вошёл.
- Вам налить? – спросила она, светло улыбаясь.
Несколько ответов всплыли в голове у Дина, один неуместнее другого, но он умудрился обуздать себя простым кивком и ответной улыбкой. Она наклонилась и стала осторожно наливать напиток, всё время посматривая на Дина сквозь ресницы.
- Могу я что-нибудь ещё для вас сделать? – мягко спросила она.
- Не сейчас, милая, - ответил Дин. – Но я однозначно тебя позову, если что-нибудь надумаю, - и он восхищённо понаблюдал за ней, пока она шла обратно к стойке.
Вздохнув об утраченной возможности, Дин поднёс кружку к губам и снова обратил внимание на окно и стоянку за ним. Он увидел Сэма, прислонившегося к багажнику Импалы, сгорбившегося, одна рука была засунута глубоко в карман, тогда как другая плотно держала мобильный телефон у его уха. Похоже, что он много слушал, иногда кивая головой и оглядываясь вокруг, чтобы проверить, по-прежнему ли он один. Когда он повернулся в сторону закусочной, Дин ясно увидел серьёзное выражение его лица и задумался, что за новости были у Сары для его брата.
Сэм и Сара всегда были, по мнению Дина, подходящей парой, и он был немного удивлён, когда Сэм не захотел направиться прямо в Сан Франциско после событий в Лоуренсе. Признаться, в то время у них на уме были другие вещи, например отец, но Дин был вполне уверен, что телефонные звонки между этими двумя с тех пор участились.
Он вздохнул про себя и поглубже уселся в кресле. Он увидел, как Сэм захлопнул свой мобильный телефон и оттолкнулся от Импалы. Младший Винчестер покрутил головой, расслабляя узлы в шее, и побрёл в сторону закусочной и Дина.
Не желая быть пойманным шпионящим за своим братом, Дин допил кофе и помахал официантке, показывая, что он хочет ещё одну кружку, и чтобы ему долили. Она была счастлива услужить и как раз ставила вторую кружку на стол, когда Сэм скользнул на сидение напротив, поблагодарив её молчаливым кивком.
Они просидели в молчании несколько минут, перед тем как Дин больше не смог вынести томительного ожидания.
- Так, - начал он, - что она хотела? С ней всё в порядке?
- Да, с ней всё хорошо. – Сэм выглядел расстроенным, и Дин ничего не мог поделать с закравшейся ему в нутро тревогой.
- Но? – надавил он. – Демоны ведь не вернулись, правда?
- Что? Нет. Нет, ничего такого. Она в безопасности. Она счастлива.
- Тааак, тогда почему это вытянутое лицо?
Сэм глубоко вздохнул и посмотрел Дину в глаза.
– Один из её друзей был убит в этот уикэнд.
- Чёрт. – Преуменьшение недели, упрекнул себя Дин. – Что случилось?
- Она не очень ясно всё рассказала, - признал Сэм. – Она немного потрясена всем этим. Особенно после… - он замолк, предоставив Дину восполнить пробелы.
- Хочешь съездить туда? – предложил Дин. – Сейчас мы ничем не заняты. В Кали хорошо и тепло в это время года.
Сэм колебался. Он чувствовал себя виноватым, что не проверял как там Сара, но в то же время он не был уверен, что готов увидеть её снова. Чем дольше он тянул, тем труднее это становилось. Он помотал головой.
- Уверен? – нажал Дин.
- Я не знаю, - наконец вздохнул Сэм. – Возможно, нам стоило бы взглянуть на эту смерть. Она сказала, что полиция не смогла найти свидетельств взлома или какой-либо мотив. Может быть… Не знаю, Дин. Стоит нам ехать?
Непривыкший к неуверенности в голосе Сэма, Дин поставил свою чашку на столешницу и внимательно изучил брата. Положив локти на стол и подавшись вперёд, он склонил голову на бок.
- Не похоже, чтобы там было что-то по нашей части, - начал он, сделав паузу, когда Сэм немного поник лицом. – Такое происходит постоянно, особенно в больших городах. У нас нет реальной причины ехать туда, если только ты не ищешь предлога увидеть Сару, не чувствуя вины? Потому что, знаешь, я не думаю, что она винит тебя за всю ту историю с захватом её в заложники демоном, и Джесс не хотела бы, чтобы ты хандрил до конца жизни. Это нормально – хотеть быть с ней, Сэмми.
Сэм на мгновение прикрыл глаза, а затем отвернулся от любопытных глаз Дина, уставившись в окно.
– Дело не в том, чтобы быть с ней, Дин, - возразил он, зная, что даже если он так и сказал, брат всё равно поймёт, что это ложь. – Она подумала, что это достаточно важно для упоминания, зная, чем мы занимаемся. Я просто думаю, что нам не стоит проходить мимо этого так легко.
- Тогда что ещё она рассказала тебе об этом убийстве?
- Немного, если честно. Парень был убит в галерее…
- О Боже, - перебил Дин. – Это что, будет таким высококультурным делом?
- …после ссоры с его отцом и сестрой, - продолжил Сэм, игнорируя выпад Дина. – Тем не менее, полиция не рассматривает семью в качестве убийц. Но Сара не упомянула бы об этом, если бы не думала, что кое-что было подозрительным.
- Подозрительным?
- Ты знаешь, о чём я, - невозмутимо продолжил Сэм. – Так или иначе, тебе не хочется узнать, о чём была ссора?
- Не очень, - признался Дин. – Но я уверен, что ты мне всё равно скажешь.
- Выставка, которую парень организовал, была одолжением его отцу. Римские древности, артефакты Древнего Рима.
- Ну и?
- И он был убит древнеримским кинжалом. – Сэм откинулся назад, наблюдая за реакцией брата. – И Сара попросила нас приехать, - застенчиво подытожил он.
- Прекрасно, Сэм. Ты хочешь поехать? Мы поедем. – Дин выскользнул из кресла и бросил на стол пару купюр. – Хотя я по-прежнему думаю, что тебе просто хочется увидеть Сару, - с ухмылкой пробормотал он себе под нос.
* * * *
Энтони Уиттакер, решил Дин, может и был на творческой стороне, но воображение явно подвело его, когда он давал название своей студии. «Галерея Уиттакера» оказалась элегантной, почти бесстрастной галереей, удобно расположенной в самом сердце процветающего богемного района. Остатки полицейской ленты трепетали на вечернем ветерке, и фронтальная витрина галереи была лишена своего оформления, за исключением пары мрачных чёрно-белых фотографий покойного владельца. Немногочисленные туристы и студенты всё ещё кружили рядом, но, в общем, район был тихим и мирным, студии, галереи и бутики были закрыты на ночь.
Выйдя из Импалы на душистый вечерний воздух, Сэм потянулся, дожидаясь на тротуаре Дина, чтобы тот присоединился к нему. Он понаблюдал за несколькими пешеходами, всё ещё бесцельно блуждающими вокруг, и, наконец, повернулся к Дину, который теперь стоял, положив руки на крышу Шеви.
- Вот это место, - прокомментировал он, указывая на галерею, и напрасно.
Дин окинул место небрежным взглядом.
– Неужели? – спросил он. – Что же его выдало?
- Придурок, - пробормотал Сэм, затем подошёл к капоту машины. – Так, надо бы осмотреться. Возможно, сзади есть вход внутрь.
- Эй, - воскликнул Дин. – Мы только что приехали. Я вёл машину несколько часов. Не могли бы мы сначала хотя бы поесть? Или попить?
- Скоро уже ночь, - отметил Сэм. – Мы мало что увидим в темноте.
- Это место всё ещё будет здесь через пару часов, Сэм. Мы не знаем, во что мы ввязываемся. Давай начнём с того, что найдём бар и закажем еды. – Дин остановился и махнул рукой в направлении Сэма. – Почему бы тебе не позвонить Саре? Дай ей знать, что мы здесь.
Сэм уронил голову, пеняя сам себе, что не подумал о звонке Саре. Он проигнорировал усмешку, которую Дин пытался, правда, безуспешно, скрыть и вытащил из кармана телефон.
Звонок был принят на втором гудке, и восторг Сары от того, что она слышала голос Сэма, и от новостей, что они в городе, значительно облегчил настроение Сэма. Он повернулся к брату спиной после его третьего многозначительного поднятия брови и продолжил разговор в приглушённом тоне, к немалому веселью Дина. Хотя он и напрягался, чтобы услышать, что говорил Сэм, он смог уловить только отрывочную речь, среди которой преобладала фраза «ты всё-таки уверена, что с тобой всё в порядке?»
К тому времени, когда Сэм закончил разговор, Дин уже потерял интерес и побрёл через дорогу к «Галерее Уиттакера», где поизучал фотографии покойного владельца. Он мельком посмотрел вверх, когда почувствовал Сэма у своего плеча.
- Ну? – спросил он.
- Она встретит нас в… - Сэм вытащил и посмотрел на клочок бумаги, который он, очевидно, нашёл в глубинах кармана, - «Таверне Роки». Это недалеко отсюда. Она сказала, что мы довольно легко могли бы туда дойти.
Дин посмотрел вверх и вниз по улице при упоминании о ходьбе, больше из-за беспокойства о безопасности его детки, чем о самой прогулке. Решив, что здесь довольно надёжно, он кивнул.
- Тогда веди, - скомандовал он, ни минуты не сомневаясь в ориентировочных навыках брата. Он был вполне уверен, что Сара дала Сэму исчерпывающие инструкции.
Дин не ошибся, бар замаячил в поле зрения всего через каких-нибудь пять минут и пару кварталов. Он выглядел на порядок лучше, чем их обычные потрёпанные забегаловки, и часть Дина тайно вожделела просто погрузиться в мягкое сидение, взять несколько бутылок пива и на час или два позабыть обо всех бедах мира.
Но как только с порога он заметил лицо Сары, он понял, что его планам было суждено быть сорванными. Двинув Сэму под рёбра, он указал туда, где рядом с баром их ждала она. Сэм расплылся в медленной улыбке и стал локтями прокладывать себе путь через толпу ранних вечерних посетителей, не утруждаясь проверить, следует ли Дин за ним.
Сара выглядела такой, какой он её и запомнил. Недавние выпавшие ей тяжкие испытания от рук последователей Миа не оставили видимого следа, хотя он ни минуты не сомневался, что иногда во сне её мучили кошмары. Сара незаметно обводила бар глазами, и Сэм не мог не восхититься тому такту, который она проявила, чтобы отвергнуть знаки внимания местного завсегдатая.
Ему удалось проделать половину пути через зал, перед тем как она заметила его. Её реакция была мгновенной. Она спрыгнула с табурета, на котором расположилась, и раскинула руки. Быстро окинув его взглядом, она потянулась, чтобы обнять его.
- Вы и в самом деле здесь, - воскликнула она, кивая Дину, который стоял вблизи сразу позади Сэма.
- Ну, да, - согласился Сэм. – Мы здесь.
- У меня тут пиво, - продолжила Сара, махнув в сторону двух бутылок, которые дожидались, чтобы быть выпитыми, и Дину захотелось расцеловать её на месте. Вместо этого он пробормотал своё «спасибо», подхватил обе бутылки и побрёл к свободному столику на краю зала, усаживаясь на лучшем для наблюдения за людьми месте. Сэм и Сара проследовали за ним и устроились поудобнее.
- Ну, - нерешительно начал Сэм, - как твои дела?
- Хорошо, - ответила она, глядя только на Сэма. – У меня всё хорошо, Сэм. Не могу сказать, что всё было легко или весело, но со мной всё в порядке.
- Как ты здесь оказалась? – продолжил младший Винчестер, понаблюдав за арт-дилером и решив, что да, она и правда в порядке.
- Тебе длинную историю или короткую? Я приехала сюда около двух лет назад. Папа подумал, что пора бы мне показать, на что я способна в одиночку, одолжил мне денег, и я решила отправиться на запад. Вот куда я попала и где осталась. – Она помолчала и отпила от своего напитка. – Я не была уверена, что вы приедете, - призналась она.
- Почему? – Сэм был поистине удивлён, и Дин невольно отразил его чувство.
- Я просто думала, после… - она остановилась и перевела взгляд с одного брата на другого, пытаясь найти правильные слова.
- После того, что случилось? – мягко подсказал Сэм, потянувшись и накрыв её руку своей, игнорируя понимающий взгляд, который, он знал, Дин бросил в его сторону.
Сара сглотнула, воспоминания были всё ещё свежи в её сознании.
– Да. Я просто думала, что, может быть, у вас были более важные вещи для беспокойства. – Она встретила и выдержала взгляд Сэма.
- Ну, - не выдержал, наконец, Дин, - всё это очень трогательно, и мне ужасно не хочется всё портить, но почему ты думаешь, что это проблема по нашей части?
Сара вздрогнула. Она почти забыла, что старший охотник сидел рядом. Высвободив свою руку из захвата руки Сэма, она повернулась к Дину.
– Может, и нет, - признала она, - но Порша – это сестра – вбила себе в голову, что Энтони был убит римлянином.
Дин фыркнул.
– Убийца – итальянец? В Сан Франциско? – он рассмеялся. – Как мафия? – Он знал, что расшалился, но ничего не мог с собой поделать. Возможность была слишком уж хороша, чтобы упустить её.
Сэм взглянул на брата, и хорошо нацеленный удар под столом положил конец шуткам Дина. Сара выглядела серьёзной, и это напомнило Сэму, как много времени прошло с тех пор, как они виделись. Очевидно, она успела забыть сомнительное чувство юмора его брата.
- Нет, - сказала она парням. – Древний римлянин. Воин, а не турист.
- Вот это тебе надо будет мне объяснить. – Дин быстро отрезвел и наклонился вперёд, уперев локти в стол и положив голову на руки.
- Энтони был убит пульо. Это римский кинжал, который являлся частью выставки.
- На самом деле, не так уж тогда и удивительно, - отметил Дин. – Любой оппортунист мог быть ответственным за это.
- Но ты говоришь, что взлома не было? – перепроверил Сэм.
- Нет, ничто не указывало на что-либо необычное.
- Кроме трупа, - пробормотал Дин больше для себя, чем желая быть услышанным.
- Так почему твоя подруга так убеждена, что происходит нечто сверхъестественное? – спросил Сэм.
Сара беззвучно рассмеялась и подняла брови.
– Вся семья открыта знаниям о существовании потусторонних вещей, - объяснила она. – Они всегда такими были. Это удивило меня, когда я впервые их встретила, но теперь… - Она выдержала паузу для эффекта, перед тем как продолжить. – Вот почему, а ещё потому, что около тела Энтони был след.
- Так всё-таки было что-то необычное. – Дин мгновенно ухватил несоответствие.
- Ну, и да и нет, - согласилась Сара. – Не было никаких признаков взлома, и кто бы ни оставил этот след, он носил сандалии.
- На улице тепло, - Дин указал наружу. – Все их носят.
- Такие сандалии? Отпечаток выглядел так, как будто это была римская сандалия. Это, и пульо, и отсутствие факта взлома… Порша не знает, что ещё подумать.
- Думаю, что это был какой-нибудь псих, наряженный римлянином, - напрямую заявил Дин. – Скорее всего, одержимый римлянами. Как эта семья.
- Нет! – невольно воскликнула Сара. – Это не могла быть семья. Они преданы друг другу. Да и вообще, кому придёт в голову убить своего собственного сына или брата?
- Выражение «тихий омут» тебе о чём-нибудь говорит? – спросил старший из братьев.
Она повернулась к Сэму за поддержкой, и последовавшее молчание, хоть и недолгое, было неловким. Он посмотрел на Дина и, невзирая на своё чутьё, что брат просто играет роль адвоката дьявола, должен был признать, что версия случившегося, высказанная Дином имела больше смысла, чем альтернативная, предложенная Поршей Уиттакер.
Но когда он снова взглянул на Сару, он не смог заставить себя стать для неё плохим вестником, только не после того, через что ей пришлось пройти из-за него.
– Не мешало бы посмотреть на это, - предложил он, посылая Дину многозначительный взгляд, на что тот отреагировал неуловимым наклоном головы и пожатием плеч. – Можешь провести нас в галерею?
Облегчение, ставшее осязаемым на лице Сары, просочилось в её голос.
– Да. У Порши есть ключи, и я уверена, что мне не составит труда уговорить её позволить мне всё осмотреть. – Её лицо немного помрачнело, когда она продолжила. – Энтони тоже был мне другом. Я просто скажу ей, что хочу должным образом с ним попрощаться.
* * * *
Поиск приемлемого мотеля в Сан Франциско оказался делом приятным и увлекательным. Сара предоставила Сэму пару вариантов, но уже первого было более чем достаточно, особенно по стандартам Винчестеров. Расположенный на берегу реки, «Мотель Кингфишер» был чистым и непритязательным. Портье и глазом не моргнул на их позднее прибытие и не выказал ни малейшего беспокойства по поводу просьбы не убираться в номере, пока они не съедут.
Сам номер оказался на удивление просторным, и уже через пять минут после открытия двери Сэм сидел за маленьким столом у окна, подключая ноутбук к Сети.
- Что ты ищешь, Сэмми? – спросил Дин, потирая рукой лицо.
- Римские обычаи, - коротко ответил он. – Это могло бы помочь понять, с чем мы имеем дело.
- Мы имеем дело с семейной ссорой. – Дин навис над плечом брата, прищурившись на найденный им сайт. – Если ты хотел что-то исследовать, исследуй это!
- Дин, почему ты так решительно стремишься сделать из семьи плохих парней?
- А почему ты так решительно не хочешь этого делать? Это очевидно, Сэм. У них было соглашение, отец нарушил его, они поспорили, Энтони мёртв. Ну и где тут загадка?
- Ты был в том же баре, как и я? – Сэм отодвинул от себя ноутбук и повернулся на стуле, чтобы изучить брата. – Ты слушал то, что говорила Сара?
- Да, я слушал. И то, что я услышал, было классическим случаем внутрисемейного инцидента. Что бы Сара ни думала, я видел слишком много семей, где родственники набрасывались друг на друга. Мы не встречались с этими людьми, Сэм. Они могут быть идеальной семьёй, как говорит Сара, а могут быть и адской семейкой.
- Семьи всё время ссорятся, Дин, - тихо вставил Сэм. – Они не расхаживают, убивая друг друга.
- Но иногда они именно так и делают. Мне просто нужно больше доказательств, чем слова хорошенькой девушки.
- Сара не просто хорошенькая девушка. Она арт-дилер. Она знает, о чём говорит.
- Нет, Сэмми. Ты сам только что сказал. Она арт-дилер, а не римский историк или семейный терапевт. – Он выдал долгий вздох и упал на ближайшую кровать. – Мне просто надо быть уверенным, старик.
- Прекрасно, - рассердился Сэм, резко встав со стула, не волнуясь о том, что тот опрокинулся на пол. – Тебя так беспокоит эта семья, вот и ищи их! – Не оглянувшись, он бурей пронёсся в маленькую ванную, захлопнув за собой дверь с силой, от которой затряслась картина, висящая на стене.
Дин уронил голову на руки. Он не хотел, чтобы разговор обратился в ссору. Он был прекрасно осведомлён о том смятении, от которого не так давно страдал Сэм, память о Джессике вновь была свежей в его сознании после инцидента в Джорджии. Они оба были уставшими, хотя Дину казалось, что это состояние неизменно в течение последней пары лет.
Устало поднявшись и неуклюже перебравшись туда, где брат бросил свой ноутбук, Дин устроился посмотреть, что можно найти об Уиттакерах. Ввод имени Джулиана Уиттакера в строку поиска выдал свыше трёхсот тысяч результатов, и у Дина заняло добрых пятнадцать минут сузить поиск настолько, чтобы найти сайт, посвящённый исследованиям Рима и одному конкретному историку, подробно описывающий не только его теории и изыскания, но и полную биографию этого человека.
Дин настолько погрузился в работу, что не сообразил, когда Сэм появился из ванной в облаке пара, пока не почувствовал присутствие брата за спиной. Он ощущал напряжение в воздухе, и не надо было быть учёным, чтобы догадаться, что Сэм всё ещё злился на Дина. Старший брат повёл плечами и, глубоко вздохнув, повернулся к брату.
- Я нашёл его, - заявил он, что было бессмысленно, так как Сэм уже изучал экран компьютера, что исключало всё остальное.
- Я и так вижу, - заметил Сэм. – И какие же откровения ты нашёл?
- Сэм… - это была робкая попытка извиниться, но выражение лица Сэма не поощрило его продолжить в том же духе. Вместо этого он облизал нижнюю губу, и начал излагать, что он обнаружил. – Джулиан Уиттакер, родился в 1958 году, счастливое детство, женился на своей школьной любви, которая родила ему двоих детей. Она ушла от него, когда поняла, что она всегда на втором месте после его изучений и исследований. Не смогла принять своё место на дне кучи…
- Мне знакомо это чувство, - мрачно пробормотал Сэм.
- …поэтому больше не стала с этим мириться и оставила его с детьми. Порше было восемь, Энтони – пять. Его одержимость задела Поршу, но не Энтони. Читая между строк, он открыл галерею, чтобы оторваться от отца. – Дин остановился и кинул на Сэма тяжёлый взгляд. – Я по-прежнему думаю, что виновник, скорее всего, он, Сэмми, но если ты хочешь зависнуть тут на несколько дней, всё как следует проверить, тогда мы можем этим заняться.
Это была жалкая попытка примирения, но Сэм распознал в ней оливковую ветвь. Дин пытался загладить ссору, произошедшую ранее, успокоить потревоженную воду. Он благодарно улыбнулся и кивнул.
- Давай займёмся этим, - сказал он.
* * * *
Следующее утро было сырым и туманным. Туман свернул из бухты и охватил улицы, почти скрыв Импалу из виду. Дин неспеша вышел из их комнаты, стремительно окинув взглядом всё вокруг, хотя, хоть убей, не смог бы сказать, что он искал. Схватив газету с подставки, удобно расположенной сразу за мотельной конторой, он небрежно бросил Сэму ключи от Импалы.
Сэм подозрительно осмотрел подарок, гадая, что же он такого сделал, что послужило основанием для такого редкостного события.
- Я веду? – спросил он. Дин просто кивнул и махнул в его сторону газетой.
- Ты жалуешься?
- Нет. Нет, просто любопытно, с чего бы это.
- Отлично, - фыркнул Дин. – Ты не хочешь, тогда поведу я. – Он протянул руку, чтобы выхватить ключи у Сэма обратно.
Сэм рассмеялся капризности в голосе брата и отдёрнул руку за пределы его досягаемости, сжав ключи в кулаке и обежав вокруг машины к водительскому месту раньше, чем Дин сумел хоть как-то отреагировать.
Выехав с мотельной стоянки, Сэм полностью сконцентрировался на движении, тогда как Дин погрузился в просмотр газеты. За исключением случайного ворчания или заинтересованного «ха» от Дина, поездка прошла в дружелюбной тишине, пока Сэм преодолевал петли и повороты авеню Сан Франциско.
Как только они свернули в район искусств, где была расположена галерея Энтони, Дин вдруг приблизил газету к лицу, и с того места, где сидел Сэм, это выглядело, как будто он с величайшим интересом изучал колонку.
- Что там у тебя? – спросил Сэм.
- Похоже, новости ещё не закончили с Энтони. Теперь они подняли тему орудия убийства.
- Ну, это совсем неудивительно, учитывая, что это было. Это необычная вещь. Она обязана привлечь внимание, особенно со стороны прессы.
- Да, наверное, - согласился Дин. – Здесь ничего нет об отпечатке следа.
- Сара сказала, что эта информация не была выпущена, так что ничего удивительного. – Сэм аккуратно завернул Импалу на парковочное место примерно за три дома от «Галереи Уиттакера» и кивнул. – А вот и Сара, - заявил он.
Бросив газету на сидение рядом с собой, Дин со спокойной грацией вышел из машины и повернул голову в указанном Сэмом направлении. Сара стояла, прислонившись к дверному проёму галереи, одетая в простые джинсы и чёрный жакет. Напротив неё стояла другая женщина, высокая и тёмная, воплощение элегантности и высококлассного стиля.
Братья обменялись недоумёнными взглядами, но все шансы на обсуждение такого развития событий были сорваны, когда Сара помахала им, отталкиваясь от дверей студии. Женщина последовала за ней, уверенность сочилась из каждой её поры.
- Сэм, Дин, это Порша, - представила Сара девушку с ней, скользнув по Сэму взглядом и сказав с почти извиняющейся улыбкой: - Она хотела познакомиться с вами, ребята.
- Сара столько мне про вас рассказывала, что я просто должна была с вами встретиться, - призналась девушка. – Я знаю, что вы не будете надо мной смеяться.
- О, милая. Я бы никогда такого не сделал, - ответил Дин с совершенно неуместной ухмылкой на лице. Он смерил её долгим оценивающим взглядом, вбирающим её длинные чёрные волосы, ногти с идеальным маникюром, гадая, где же она прячет свою скорбь.
Порша, в свою очередь, не спеша рассматривала двух мужчин перед ней. Переводя взгляд от Дина к Сэму, она не делала попытки скрыть тот факт, что ей нравится то, что она видит.
Тщательно изучив, она резко отвернулась от ребят и шагнула к галерее.
– Полагаю, вы захотите всё осмотреть, - предложила она.
- Чувак, она совсем не такая, как я ожидал, - прошипел Сэму Дин, пока они смотрели, как Порша роется в своей дорогой сумочке и вынимает связку ключей, выглядящую так, как будто была от дома в Алькатрасе.
Она повернулась к ним спиной, открывая медленно качнувшуюся дверь, и подозвала всех, смотря при этом только на Сэма. Это была небольшая дезориентация, решил Сэм, бессознательно обнаружив себя шагающим чуть позади Дина и Сары рядом с ним.
- Ты ведь не испугался девчонки? – хохотнул Дин, немного уж слишком наслаждаясь неловкостью Сэма на вкус младшего брата.
По мнению Дина, входить в галерею было всё равно, что ступать через порог в другой мир. Пол и поверхности были подвергнуты санобработке, и братья не были уверены, осталось ли после этого хоть что-нибудь, имеющее важность для дела. Было видно, что предпринималась попытка освободить галерею от артефактов, и Сэм гадал, кто был ответственным за это усилие. Кто бы ни пытался, по-видимому, он очень быстро потерял к этому интерес, и несколько элементов показа были разбросаны по плиточному полу.
Порша остановилась у стеклянного шкафа с массой золотых украшений, наблюдая за Сэмом и Дином с неприкрытым любопытством.
- Сара ведь вам рассказала, что произошло, не так ли? – наконец спросила она, и впервые Дин обнаружил небольшую нерешительность во всём её поведении.
- Да.
- Знаете, я не сумасшедшая, - продолжила она, нерешительность уступила место обороне, и Сэм почувствовал нарастающее в комнате напряжение.
- Мы знаем, - успокаивающе сказал он, плавно подходя туда, где она стояла. – Мы имеем дело с такими вещами каждый день, и, поверь мне, мы слышали безумные вещи. Это? Это не то.
Порша расслабилась и медленно кивнула.
- Так вы мне верите? – спросила она, наклоняя голову и соблазнительно глядя на Сэма из-под опущенных ресниц.
- Да, верим. – Сэм взглянул на Дина, прежде чем брат смог выдать саркастический ответ или озвучить, что он на самом деле думал обо всём этом. – И всё-таки, почему ты думаешь, что твоего брата убил римлянин?
Девушка фыркнула и небрежно вытерла глаза.
- Я не знаю, - призналась она. – Энтони не интересовался Римом или историей, с ним связанной. Он был арт-дилером, не более.
Дин поднял брови и одними губами недоверчиво сказал Сэму «Не более?» Чем больше Порша открывала рот, тем меньше она ему нравилась. Да, она была красива, элегантна и вела себя с достоинством, но то, как она говорила о своей семье и в частности о брате, действовало ему на нервы.
- Может быть, твой отец мог бы нам помочь? – предложил он, пытаясь сдержать жёсткие нотки в голосе.
- Сомневаюсь, - ответила она. – Они с Энтони были разными, но отец просто опустошён всем этим. В данный момент он ни на что не годен. Сейчас я должна со всем справляться сама. – Порша повернулась к Сэму, и Дин мог поклясться, что она захлопала на него глазками. – Знаете ли, это тяжело. Вдруг оказалось, что мне не к кому обратиться.
- Я уверена, с тобой всё будет прекрасно, Порша, - внезапно вмешалась в разговор Сара. – Тебе всегда всё как-то удаётся, - и она мило улыбнулась подруге.
Порша чуть вздрогнула, как будто она почти забыла о присутствии другой женщины.
- Спасибо, Сара. Ты всегда заставляешь вещи выглядеть более-менее сносно.
- Так, - вмешался Сэм, - куда этот римлянин мог деться?
- Понятия не имею. Я вообще не знаю, что он здесь делал, не говоря уже о том, где он может быть сейчас.
- Тогда, лучшее, что мы можем сделать – осмотреть всё? – Сэм неопределённо указал на Дина, включая его в заявление.
- Я могу подождать, - предложила Порша, и в этот раз Дин знал, что не воображал себе взгляд Сары, который она бросила на неё. Он рассеянно задавался вопросом, а не назревает ли склока за внимание его брата и решил, что с удовольствием потусовался бы рядом, чтобы увидеть это. Он уже видел это у себя в голове…
- Дин! – резко окрикнул его Сэм, возможно во второй или третий раз, и Дин внезапно осознал, что девушки ушли, и галерея была в их распоряжении. – Не отвлекайся, старик, - велел Сэм.
- Прости. Что мы ищем?
Сэм вздохнул.
- Ещё не знаю. Просто… ищем. Должно быть что-то, указывающее на то, что этот римлянин до сих пор здесь.
- Или всё это - колоссальная потеря времени.
- Возможно, - пожал плечами Сэм. – Мы не узнаем, пока не посмотрим. – Он отвернулся от Дина и окинул студию опытным взглядом.
Галерея была усеяна искусно расположенными витринами и стендами, предназначенными помочь свободному потоку посетителей осмотреть выставку. Большинство закрытых витрин были там же, где были до убийства. Многие другие артефакты были или нетронуты, или на полу.
Дин посмотрел, как Сэм быстро погрузился в изучение лейблов, описывающих каждый экспонат, и задумался, таким ли его брат был в колледже. Похоже, его сущность ботаника поднимала голову, и он затерялся в Древнем Риме.
Устало вздохнув, желая, чтобы был какой-то другой способ сделать это – музеи были явно не для него – Дин обратил своё внимание на дверь и окна. Сэмми мог изучать экспонаты к удовлетворению своего сердца, но Дин по-прежнему придерживался мнения, что, с чем бы они ни имели дело, это не было сверхъестественным. А если это не было сверхъестественным, то пришло оно обычным путём.
Он как раз завершал осмотр главного окна, сдувая остатки порошка для отпечатков пальцев, применяемого местными полицейскими, когда Сэм издал тихий возглас триумфа.
- Сэм? – позвал он, когда затем больше ничего не последовало, и он крутанул головой, чтобы посмотреть, в чём была причина всплеска эмоций Сэма.
Сэма, пригнувшегося у открытой витрины, было еле видно. Дин не мог быть полностью уверенным, но оттуда, где он стоял, это выглядело, как будто Сэм рассматривал множество кинжалов.
- Что у тебя там? – снова спросил он и шагнул вперёд, почти сразу остановившись, когда стенд, позади которого в увлечённой сосредоточенности находился Сэм, начал греметь и зловеще вибрировать.
Голова Сэма забавно дёрнулась вверх на это нарушение тишины, и он опасливо осмотрел витрину, метнув взгляд туда, где на месте застыл Дин. Позже Сэм так и не смог сказать, в каком порядке произошли события в следующие несколько секунд. Только что он изучал изысканные украшения, читая об их происхождении, а в следующую минуту кинжалы в стенде над ним поднялись из своих выемок и один за другим начали летать по всей галерее.
Он увидел распахнутые от неожиданного шока глаза Дина, видел, как он вскидывает руки в самозащите и рыскает по комнате в поисках подходящего укрытия, и отвёл взгляд, роясь в кармане в поисках пакетика соли, который всегда носил с собой. И как раз тогда, когда его пальцы отрывали верхушку пластикового мешочка, он услышал звук, от которого его желудок всегда подкатывал к горлу, неважно, сколько раз он слышал его.
Когда он дугой разбросал соль на парящие кинжалы, всё, на чём он смог сосредоточиться, был болезненный стон его брата, сопровождаемый звуком падающего на пол тела.
Продолжение следует
@темы: Переводы, Сериалы, Виртуальные сезоны СПН