Часть третьяЧасть третья
Сэм
Сэм не был уверен, что было хуже - страшная боль в руке или глубоко засевшая боль в сердце. Демону, в конце концов, приелись собственные насмешки, и он отстал от охотника, отправившись позабавиться куда-то ещё, но всё это доставшееся Сэму «свободное» время стало для него возможностью забеспокоиться ещё больше.
Знать Гариса и думать на него - одно дело, но своим комментарием по поводу другого «господина» Эли задал новую загадку.
Демон намекнул, что его босс более могущественен, чем желтоглазый урод вообще когда-либо был, да в придачу он ещё и зол на Гариса. Да кто или что, чёрт возьми, может находиться настолько высоко в иерархии, чтобы не бояться Гариса? И почему в этом замешаны дети-медиумы?
Кто бы там ни контролировал Эли, возможно, он пытается пресечь грандиозные планы Гариса, касаемые всех нас. Так почему же Эли просто не уничтожает нас вместо того, чтобы устраивать всю эту хрень с играми в кошки-мышки?
Сэм поморщился от этой мысли, а потом поморщился снова, попытавшись слегка шевельнуть левой рукой. Движение в тот момент и впрямь не было вариантом, если ему не хотелось взрыва в кисти и предплечье, и всё же на некотором уровне он ощущал потребность в боли. Она удерживала его в сознании. Чёрт, а может, она удерживала его в живых.
Несмотря на то, что Сэм не мог видеть раздробленную конечность, он довольно хорошо представлял, что повреждение было скверным. Верёвка, которой он был связан, плотно прилегала к уже припухшей плоти, и охотник догадывался, что увидь он руку, она была бы почерневшей и в синяках.
Сколько ещё человек вообще в живых осталось? Или теперь только я?
Где же Дин?..
Сэм посмотрел на Мэтта, надеясь, что парень подаст какие-нибудь признаки жизни, но безрезультатно. Если он и дышал, то слишком неглубоко, движения груди уже не было видно. А потом ещё и кровь. Ярко-красная жидкость окрашивала джинсы молодого медиума пятнами свежего пунцового оттенка, лишь резкая белизна его сломанной бедренной кости, торчащей из денима, разрывала алую массу.
Остальные тела всё так же были развешены по поляне, и хотя большинство находилось слишком далеко, чтобы различить какие-то детали, создавалось впечатление, что все они были в схожем состоянии. Дэвид Митчам по-прежнему был среди них, безжизненный - мёртвый.
Я остался единственный живой?
Это казалось несправедливым. Как такое могло быть?
- Мэтт? Дэвид? - позвал Сэм, уже зная, что всё бестолку, за исключением того, что звук собственного голоса успокоил его.
Я не могу просто стоять и ждать, чтобы стать следующим. Что бы сделал Дин?
Вопреки молниям, прошивавшим его руку, Сэм снова затеребил свои путы, проверяя их прочность, насколько хорошо они его удерживали.
Грубая верёвка впивалась в раздробленное запястье, и Сэм почувствовал скрежетавшие там друг о друга маленькие фрагменты кости, после чего подумал, что может отключиться.
Нельзя поддаваться боли... нельзя...
Сэм дёрнул снова, на сей раз только здоровой рукой, но толстый шпагат попросту насмехался над ним. Свободного пространства вокруг дерева было достаточно только для того, чтобы раздразнить, но действительно сбежать оно не позволяло.
Даже при незначительных движениях ощущения в его пульсирующей руке были такими, будто её раздавливало снова и снова. Сломать кость - одно дело, но здесь всё было намного серьёзнее. Сэм повидал охотников с гораздо меньшими повреждениями, и функции их рук так никогда и не восстановились в полной мере. Подкосило бы его это? Жизнь калеки?
Сэм опять дёрнулся в верёвках, на этот раз используя в качестве рычага свой живот. Теперь он злился, злился на демона, злился на то, насколько легко его вообще одурачили.
- Ну зачем, Сэмми, руке же больно будет... - Эли появился вновь как по команде, самодовольно улыбаясь. - Знаешь, правда, не стоит делать ещё хуже. В смысле, мне бы очень не хотелось, чтобы ты лишился её. А может, соорудишь себе крюк, как у твоего дружка Джейкоба Кейрнса? Вот уж точно будет потеха, когда ты попробуешь подтереть задницу...
Сэм глянул с негодованием и скривил в оскале рот, но смог удержаться от того, чтобы огрызнуться в ответ, не желая и дальше поддаваться на подначки.
Демонская улыбка переросла в хихиканье, и Эли подошёл ближе. Он пренебрежительно махнул рукой назад, в сторону остальных висящих тел.
- Держу пари, ты задаёшься вопросом, почему я приберёг тебя напоследок. На самом деле, это просто: потому что ты его любимчик. Уж не говоря о том, насколько забавно наблюдать за твоими бесполезными попыткам сбежать. Разве тебе не понятно, что нет на этой ничтожной планете места, где ты можешь скрыться от моего господина, особенно здесь?
- Если ты собирался убить меня, то, может, уже приступим? - Сэм изобразил скуку, выдохнув и отведя взгляд на деревья, как если бы издёвки демона были чрезвычайно утомительными. - А то от твоего вонючего запаха изо рта меня уже тошнит, чувак.
Эли неожиданно плюнул на землю у ног Сэма, и от его сернистого плевка, когда его поглотил суглинок, образовалась маленькая спиралька дыма.
- Ты умрёшь, когда я решу, - прорычал он сквозь стиснутые зубы. - Да меня бы из демонского клуба вышвырнули, если б я немножко не помучил тебя сначала.
- Блин, тогда тебе явно практики не достаёт, потому что, чувак, видал я пытки и получше в исполнении кучки лохов из Миннесоты, которым свободное время девать некуда.
Эли проигнорировал оскорбление.
- Не волнуйся, на самом деле, я только начал. Твой папочка когда-нибудь заставлял тебя читать Библию, Сэмми? Мы, демоны, только и делаем, что мучим души и причиняем боль. А когда мне становится скучно - что ж, там, в чаще, у меня есть друзья, которые делают работу за меня...
Эли отступил назад, достаточно, чтобы Сэму было видно в темноте. Где-то поблизости обволакивающий мрак пронзил волчий вой, вслед за которым сверкнуло несколько красных глаз, будто кого-то или что-то поймала вспышка камеры.
Снова раздался вой, и на этот раз вместе с ним появилось клыкастое и весьма голодное существо. Животное выскочило из-за деревьев, более не боясь вырваться из тьмы, настолько сильным был его голод.
Кровь первой жертвы Эли начала подсыхать наподобие густой пасты, но тварь всё равно привлекло к её цвету и запаху. Сперва волк с опаской понюхал труп, и погрузил резцы в его ещё тёплую плоть только тогда, когда убедился, что это было безопасно.
Чуть только сгущающаяся кровь была распробована, она превратилась в подобие эликсира, и существо принялось рвать тело с новой силой.
Пока Сэм смотрел, из своего тёмного убежища осмелились выйти собратья твари, после чего пространство вокруг небольшого дерева превратилось в неистовое всё нарастающее безумие. Младший Винчестер сглотнул, пытаясь сдержать желчь, которая медленно ползла вверх по пищеводу, но подавить приступ рвоты в этот раз он не смог.
Охотник - работа опасная, работа, из-за которой Сэму довелось стать свидетелем многих кровавых зрелищ, но чего-то подобного - ещё никогда.
Руки трупа были раскромсаны и вырваны из суставов. Пальцы - разжёваны, а затем отброшены ради более мясистых предложений. Ткани и мышцы обгладывались волками до тех пор, пока их шерсть не покрылась пятнами цвета смерти.
И всё это дало Сэму понять, что вскоре он может стать следующим.
Из-за пустых потуг во рту у него было суше чем в пустыне, и он в отчаянии облизал губы и закрыл глаза, надеясь, что это остановит дальнейшие позывы к рвоте.
- Зачем ты заставляешь их это делать? - Голос Сэма дрожал, и каждый мускул в его теле трясло от ярости. - Какой тебе вообще прок с того, что ты даёшь волкам таким образом пожирать твои жертвы?
- Они великолепны, когда вот так кормятся, не правда ли? - Эли с гордостью смотрел, как твари нападают на второе подвешенное тело. - Но это не волки, Сэмми. Скажем так, это гончие моего господина пришли, чтобы подсобрать одну-две души, пока мы ждём главное событие...
Вожак стаи прервал безудержную атаку на труп и повернулся, будто услышав слова Эли. Его голова склонилась в некоем взаимопонимании с демоном, а затем он бросился в бой, рванув в сторону новой добычи.
Пожинать новую душу для своего хозяина.
И это была душа Сэма.
Дин и Джон
- Сукин ты сын, где мой брат? - требовал ответа Дин, дёргаясь под рукой Джона, с силой сжимавшего в кулаке фланелевую рубашку сына. Молодой охотник вытащил свой «сорок пятый», не обращая внимания на испуганные взгляды других путешественников, которые, проходя мимо троицы, ускоряли шаг.
- Ах, Дин, столь поспешен в выводах, сначала стреляет, потом задаёт вопросы. Убери-ка эту штуку. Ты всех бедных людишек перепугал. Кроме того, ты же знаешь, что против таких как я она бесполезна, - усмехнулся Гарис.
- Эта, может, и бесполезна, но вот у отца есть...
- Где Сэм? - перебил Джон, заставив замолчать чуть было не проговорившегося Дина, хотя его собственная рука нервно вертела в кармане амулетную пулю.
- Что? И совсем не поболтаем о политике или погоде? Знаешь, вот в этом и проблема с вами, Винчестерами, ну, по крайней мере, с тобой и Дином, что вы никогда не находите время, чтобы остановиться и порадоваться мелочам. Всё только бы поохотиться на демона да убить демона. Надо вам, ребята, начать жить.
Дин рванулся поверх машины, ухитрился сгрести в кулак толстовку демона и сунул дуло пистолета меж его отвратительных жёлтых глаз.
- Ты ублюдок, можешь делать со мной что хочешь, но Богом клянусь, когда я окажусь в аду, я отправлюсь прямиком за твоей задницей. А теперь говори, что ты сделал с Сэмом? - потребовал он.
Джон тут же ринулся к сыну, ухватив его за правую руку, частично в попытке заставить опустить оружие, и частично, чтобы успокоить его трясущуюся кисть. Он видел, что лишь усилие воли и решимость, подогретые яростью и страхом, удерживали Дина на ногах, да и то еле-еле.
Гарис взглянул в сверлившие его зелёные глаза, более тусклые, чем ему помнилось, но не менее дерзкие. От него также не ускользнуло то, как колебалось оружие в нескольких дюймах от его лица, и то, как стоявшего перед ним молодого охотника слегка пошатывало.
- Больно ты хвастаешь, Дин. Да вот, похоже, подкрепить свои слова ты не в состоянии.
Гарис поднял руку, будто собираясь отшвырнуть юношу, как проделывал много раз в прошлом. Дин вздрогнул в предчувствии, а Джон развернулся и толкнул его назад к машине, сам встав между своим старшим сыном и Гарисом.
Демон ехидно рассмеялся и опустил руку, более не угрожая. Эта сцена не просто немного развлекла его: из неё он почерпнул изрядное количество информации. Любопытно...
- Хорошо, хорошо. Мы закончили играть в «у кого тут хозяйство больше»? - съязвил Гарис. - Вы меня оба удивили. Я-то думал, что лишь одно упоминание о дорогом малыше Сэмми заставит вас валяться у меня в ногах, умоляя за него, предлагая жалких себя в обмен.
Гарис поднял белесые брови, склонил голову набок и пожал плечами.
- Что ж, думаю, нельзя вас винить. Это должно было уже надоесть - всегда бегать за дитём, стараться защитить его, уберечь от меня!
- Где ты держишь Сэма? - потребовал Джон, сгребая в пригоршни толстовку демона и приподнимая его тяжёлое тело над землёй.
- Ну, вот теперь другое дело, - задиристо ответил демон. - Вот это Джон Винчестер, которого я знаю и презираю.
- ГДЕ СЭМ? - теперь уже закричал Джон.
Дав волю всему своему гневу и разочарованию, он толкнул одержимого демоном человека назад к твёрдому металлическому прицепу большой фуры, что была припаркована рядом с ними. Дин выпрямился позади отца, заменив «сорок пятый» на серебряную фляжку, наполненную святой водой.
- Тебе лучше заговорить, сукин ты сын. Не думаю, что мой отец спросит ещё раз, - прорычал он, открыв фляжку и угрожающе покачав ею. - А уж я и подавно.
- Ладно, успокойтесь оба. Правда в том, что Сэма у меня нет, - прямо заявил демон.
- Ага, конечно, - фыркнул в ответ Дин.
- Если не веришь, тогда можешь затаскивать свой зад в эту свою сияющую чёрную машину и ехать на поиски добротного трупного мешка для своего брата. А даже если и веришь, тебе всё равно этот мешок может понадобиться, если ты не заткнёшься, не выслушаешь то, что мне есть сказать, и не сумеешь спасти брата, пока не поздно, - дал отпор Гарис.
Джон разжал хватку на одежде демона, отступил на шаг и положил успокаивающую ладонь на поднятую руку Дина.
- Мы слушаем. Если мой сын не у тебя, тогда у кого он, и какого чёрта ты нам помогаешь? - с подозрением спросил он.
Хмурясь и негодуя, Гарис водил рукой по помятой одежде, пытаясь разгладить складки.
- Ну, скажем так, есть один мой «собрат», который бросил принимать лекарства и немного свихнулся. И вот сейчас он где-то там, собирает одного за другим всех моих особых маленьких мальчиков и девочек и творит с ними что-то невообразимое, чокнутый ублюдок, чтоб его.
- А зачем ему преследовать твоих детей-медиумов? Что ты сделал, отчего он разозлился? - настороженно спросил Дин.
- Да ничего я ему не делал, - с готовностью ответил Гарис. - Он мошенник, жаждет власти и рвётся выкроить себе собственное маленькое королевство в Аду. Не говоря уж о том, что он хочет, чтобы я убрался с дороги.
- И с чего нас должно волновать то, как он с тобой обращается? - спросил Джон.
- А с того, Джонни, что, сколько бы ты не считал меня величайшим злом в своей жизни, есть во вселенной зло ещё более худшее и намного более сильное, которое твоё жалкое сознание даже представить не может. Ты бы учитывал это. Тот, у кого Сэм сейчас, бесконечно хуже меня.
- Так почему же именно ты нам всё это рассказываешь? - встрял Дин. - Что тебе с этого? И почему ты сам просто не подорвёшь туда зад и не вынесешь этого отморозка? Я-то думал, ты вроде всеведущего и всемогущего Оза всея Америки.
Гарис громко рассмеялся, проведя рукой по густым светлым волосам.
- А, ну, ты знаешь, как это бывает. Недруги постоянно тебе на пятки наступают. Чем выше ты взбираешься, тем больше людям вечно хочется стащить тебя вниз. Здесь замешана определённая политика, которая мешает мне пойти за этим плутом самому. Кроме того, у меня есть свои скрытые мотивы.
- И какие же? - спросил Джон.
- Вам нужен живой Сэм, и мне тоже. От него мёртвого мне никакого толку. Так что, это просто. Я помогаю вам найти Сэма и остальных моих детей, и вы спасаете их, по сути оставив моё имя вне всего этого, - ответил Гарис.
- Ага, потому что нас прям так волнует то, что твои дружки в Аду думают о твоём добром имени, - съехидничал Дин.
- Знаешь, Дин, а я и впрямь думал, что тебе не наплевать на брата, - сердито начал Гарис. - Но, может, это не так. Возможно, я ошибался, и мне просто стоит позволить тому демону содрать с тушки Сэма мясо. А потом, так, просто для веселья, он раздробит все до единой кости в теле твоего братца, как раз перед тем, как каждый его орган превратится в желе и вытечет у него из носа. Как тебе такое, старший брат? Это к тому, что твоя саркастичная болтовня вовсе меня не пугает, и уж точно она не сработает против пристрастий удерживающего твоего брата демона.
Тут вмешался Джон, протянув одну руку к Гарису, а другую - к своему старшему. Он знал, что сарказм Дина рос из нервной бравады, но в тот момент стоявший перед ними демон был их единственной очевидной ниточкой к обнаружению Сэма.
- Расскажи, что ты хочешь, чтобы мы сделали, - негромко сказал Джон.
Гарис поуспокоился, его жёлтые глаза вращались уже не так бешено, когда он перевёл взгляд с Дина на старшего охотника.
- Этот мошенник собрал моих особых детей и перенёс их в место в восточном Вайоминге. Я знаю, что некоторых из них он уже убил, но по моим последним сведениям Сэм и ещё несколько человек до сих пор живы, так что вам лучше поторопиться.
- А если мы поймаем этого демона? Что нам с ним делать? - спросил Джон.
- Да мне-то какое дело? Лучше убейте! Разве это не то, чем вы, охотники, занимаетесь? Но, Джон, в случае вашего с Дином успеха есть, так сказать, одна «ловушка».
- Я так и знал! - простонал Дин, закатывая глаза.
- Что? Чего ты хочешь? - потребовал Джон.
Демон улыбнулся, чуть прикрыв глаза, смакуя момент, почти как если бы вдыхал аромат розы.
- Я хочу Сэма!
- Нет! Ни за что. Никогда! - крикнул Дин, напрягшись, чтобы броситься на демона даже не смотря на то, что Джон тут же встал между сыном и своим пожизненным врагом.
- Подумай об этом. Я не хочу, чтобы Сэмми умер. И вы не хотите. Я лишь хочу, чтобы он с его способностями работал со мной. Это куда как лучшая судьба, чем та, что ожидает его, если тот жулик поступит по-своему. Я обещаю, что его жизнь со мной будет довольно приятной и хорошо вознаграждаемой. Я могу сделать Сэма очень счастливым.
- Ты никогда не получишь моего брата, ублюдок. Никто из вас, сучьих отродьев, не получит Сэма. Я вас всех до единого поубиваю сначала! - во всю глотку заорал Дин.
Но вопреки его протесту и его продолжающимся попыткам добраться до Гариса, Джон видел, что физические усилия сына быстро ослабевали. Демон тоже что-то заметил, глаза его сузились, наблюдая, как молодой охотник внезапно начал оседать на сдерживающего его отца.
- Хммм, сдаётся мне, сейчас ты не в той форме, чтобы и мошку убить, не то что меня или кого-то из моих собратьев. Очень надеюсь, что Джонни у нас тут сможет управиться с тем негодяем своими силами. Не слишком-то я уверен в твоей способности «задать жару» в данный момент, - съязвил Гарис.
- Да пошёл ты! - прошипел Дин в ответ сквозь стиснутые зубы. - Просто запомни мои слова: мой брат никогда не будет твоим.
Гарис отмахнулся от ослабевшего юноши и повернулся лицом к Джону.
- Так мы договорились или нет, Джон?
- Да, мы договорились, - ответил старший Винчестер.
- Папа! Нет! - заклинал отца Дин, но его слова пропали впустую.
- Тогда, ладно, - продолжил Гарис. - Сэма держат около Национального монумента Девилз Тауэр. Не думаю, что у вас возникнут проблемы найти это место, просто ищите кружащих стервятников.
- И если - и когда - нам удастся вызволить Сэма?
- О, не беспокойтесь. Я вас найду, - пообещал Гарис. Помолчав немного, демон взглянул на безмолвствовавших теперь мужчин. - Что ж, было, безусловно, приятно. Берегите себя, ребята. Ах да, Дин, я очень надеюсь, что ты съел свой чемпионский завтрак или что там ещё. Так не хочется думать, что ты не был на пике своих сил, когда бедный маленький Сэмми нуждался в тебе больше всего.
Дин свирепо воззрился на демона, натягивающего обратно на голову тёмный капюшон, чтобы скрыть копну светлых волос. Гарис зловеще улыбнулся обоим охотникам, а потом повернулся и небрежно зашагал к одному из припаркованных полуприцепов.
Винчестеры внимательно смотрели, как он уходит, подозревая, что демон мог вернуться и напасть на них, в то время как они ослабят бдительность. Но когда прошло несколько минут, а Гарис так и не появился, отец с сыном немного успокоились.
Первым нарушил молчание Дин, чей словесный взрыв более чем восполнил те физические силы, которых сейчас не доставало его телу.
- Пап, какого чёрта ты думал, обещая этому ублюдку, что мы уступим ему Сэмми? Как ты даже помыслить мог о том, чтобы сделать такое? Да пусть Сэм лучше умрёт! - гневно и вызывающе крикнул Дин.
- Дин, ты считаешь, я и в самом деле поступил бы так после всего этого? Думаешь, демоны единственные, кто умеет лгать? - начал Джон. - Просто мне нужно было выиграть для нас немного времени и узнать, где держат Сэма.
- И что потом? Предположим, нам удастся вернуть Сэма и убить того мерзавца. А что будет, когда Гарис придёт за обещанным?
- О, у нас будет для него кое-что подходящее. Я намереваюсь загнать амулетную пулю точь промеж жёлтых глаз этого сукиного сына, - веско ответил Джон, лицо его вдруг стало жёстким.
Он немного смягчился, когда увидел выражение лица Дина. Это выражение отец раньше видел у своего старшего лишь раз, в хижине той ночью, которую Джон Винчестер предпочёл бы забыть. И всё же, как той ночью, так и сегодня днём на лице Дина были страх, отчаяние и угасание.
- Пап, мне не кажется... в смысле, я постараюсь, но не знаю... - Дин запинался, не в силах заставить себя сказать отцу, что он не думал, что доживёт, чтобы увидеть это кульминационное событие.
Джон подошёл к опиравшемуся на Импалу Дину. Он заметил пот, обильно покрывавший лоб сына, разительно контрастирующий с дрожью, что время о времени каскадом проходила по всему его телу. Это напомнило Джону времена, когда у одного из мальчиков случался грипп, и было бы куда проще жить с этой иллюзией, если б ситуация и её последствия не были вконец плачевными.
- Дин, я не отдам Сэма той самой твари, от которой пытался его спасти. Обещаю тебе! Я не позволю, чтобы ты... чтобы всё, чем ты пожертвовал, пропало зря.
Джон чуть подождал; ему хотелось, ему было нужно увидеть какой-нибудь слабый проблеск надежды в старшем сыне. Наблюдая за покорившимся судьбе Дином, самым мучительным было теперь видеть то, как он поддался мысли, что время его утекало, и что, возможно, всё это было впустую.
- Ты доживёшь, приятель. Ты будешь прямо рядом со мной, когда мы вернём твоего брата, увидишь, как этот мерзавец будет побеждён, и сможешь спать спокойно, зная, что отныне Сэм в безопасности от него навсегда, - твёрдо пообещал Джон.
Дин поднял глаза и вяло улыбнулся.
- Да, пап. Я знаю.
Джон мягко сжал плечо сына и выдал собственную слабую улыбку, после чего двинулся к водительской двери чёрной Шеви.
- Не будем терять время. Как насчёт того, чтобы я повёл? Давненько не был за рулём старой подружки. Я вроде как скучаю по ней иногда, спорю, и она по мне скучает, - сказал он.
Дин напустил на себя уязвлённый вид, однако медленно поднялся и похромал к пассажирской двери Импалы.
- Даже не знаю, а у тебя сил-то хватит заставить её завращать движком? В том смысле, что к старичью внутри себя она не привыкла, - поддразнил Дин, брови его многозначительно поднялись.
- Да как бы не так - старичьё! Живо в машину и поставь что-нибудь из «Металлики», чтоб мне не пришлось слушать твой храп всю дорогу до Вайоминга!
Бобби
Бобби Сингер смотрел на смятую бумажку в своей левой руке, пытаясь разобрать собственные невнятные каракули, и в то же время старался удерживать прямо джип, который добыл с помощью фальшивой МастерКард.
Инструкции как добраться до дома Манна в лесной глуши, которые дал ему Джон, были, мягко говоря, неясными, и вдобавок ко всему седеющий охотник устал. Полёт в Новый Орлеан был тяжёлым, и не из-за количества пассажиров или турбулентности, а из-за того, что всё, о чём мог думать Бобби - это Винчестеры.
Все в этой семье стали его друзьями на всю жизнь. Чёрт, да в какой-то степени они стали его семьёй, а теперь стояли перед угрозой быть растерзанными и потерянными навсегда.
Бобби не мог этого допустить.
Охотник потянул за грязный козырёк своей бейсболки, заслоняя запылённые глаза от света. Дорога впереди была не более чем заросшей травой тропинкой, да к тому же с гигантскими рытвинами для ровного счёта. Она станет шестой такой тропой, которую он проедет в поисках старого седовласого шамана, и которая, вероятно, окажется ещё одним ложным следом, как и остальные.
Добраться сюда заняло слишком много времени, а теперь слишком времени уходило ещё и на то, чтобы найти стародавнего пердуна, который был частью проблемы, а не решения.
Бобби бросил записку на колени и схватился за руль, когда переднее колесо джипа врезалось в колдобину, и машину швырнуло вбок, в сторону полной тины канавы. Болота Луизианы - не место для поездок, если только ты не знаешь местность. К счастью, это была не первая охота Бобби в заболоченном рукаве реки.
Под водительством охотника джип выправился, двигатель взревел, когда Бобби поднажал на газ.
Чтоб тебя, Джон, какого хрена ты доверился этому старому чёрту? Почему ты, чёрт возьми, не мог взять мальчишек и сбежать, когда у тебя был шанс?
Бобби продолжал ругаться себе под нос, ненавидя каждого духа, каждого демона, каждую проклятую тварь и в Раю и в Аду, что позволили этому случиться. Он не был богобоязненным человеком, но если бы был, то Большому Парню тоже бы досталось.
Чтоб вас всех, тупицы… идиоты…
Впереди что-то сверкнуло, и Бобби притормозил, поняв, что видел блеск солнца, отражённый от стекла - хоть и от чертовски грязного стекла. Кое-кто из местных жителей подсказал охотнику попробовать поискать здесь неуловимого Шадрака Манна, и, похоже, его вынужденная беготня принесла свои плоды.
Выключив зажигание внедорожника, охотник сунул револьвер за драный жилет и осторожно пошёл к заросшей травой лачуге. Трудно было сказать, допускал ли Манн посягательства топи специально, чтобы скрыть жилище, или пренебрегал ею в силу возраста.
Держа ладонь на рукоятке пистолета, Бобби с трудом подобрался поближе, проложив себе путь через болотную траву, а кое-где - и густую мутную трясину, которая, кажется, угрожала крыльцу деревянного строения.
Дом выглядел заброшенным - мёртвым, прямо каким и Дин будет вскоре, а может, и Сэм тоже.
Бобби потёр бороду, а затем стал продираться дальше, предварительно надавив на настил, чтобы проверить, выдержит ли гниющая масса его вес.
Почерневшие разлагающиеся брёвна стонали, но держали прочно, и охотник осторожно прошёл вдоль их края к открытой сетчатой двери. Около проёма жужжали мухи, будто что-то внутри манило их, тянуло кормиться и размножаться.
Со своего места Бобби не было видно хижину изнутри, но даже с такого расстояния он мог учуять вонючий запах, который и приводил мух и других диких существ на неистовый жор.
Здесь было что-то мёртвое.
Вспотевшей ладонью Бобби вытащил спрятанный револьвер и медленно двинулся внутрь, годы опыта позволили ему игнорировать ударившее в него зловоние омертвевшей плоти.
Винчестеры нуждались в его помощи, и никакой смрадный кусок мяса эту помощь у них не отберёт.
Осторожно шагая, Бобби в первую очередь пошёл на ужасный запах. Это был некий ориентир, что притягивал охотника наподобие зловещего предзнаменования, и Сингер знал, что если то, чего он боялся, окажется верным, то его поездка, возможно, была напрасной.
Хижина не была большой, и у охотника не заняло много времени, чтобы найти то, что он искал. Останки того, кто, как предполагал Бобби, был Шадраком Манном, лежали на неряшливой старой койке, невысоко от пола.
Мухи жужжали вокруг практически мумифицированных останков, личинки кормились той малой невысохшей плотью, всё ещё державшейся на костях. Масса длинных белых волос, росшая из усохшей кожи головы, делала ещё даже более очевидным то, что это был труп шамана.
- Ох, проклятье, чёрт побери! - Бобби склонился к хрупкой оболочке старика в поисках признаков причины смерти. Судя по состоянию дома Манна и его возрасту, дело, вероятно, было в преклонных летах, но, с другой стороны, он был связан с Винчестерами, так что злой умысел исключать было нельзя. - Почему ты должен был взять и умереть именно тогда, когда твоя семья нуждается в тебе? Ты, мерзкий старый негодник…
Несмотря на доскональный осмотр, на теле Бобби ничего не нашёл. Это было словно испытанием его характера, брошенным ему вызовом - не поддаваться и спасти жизни своих друзей. Стянув кепку и вытерев пот со лба, охотник оглядел комнату. Может, Манн и был мёртв уже некоторое время, но это не означало, что где-то здесь не был оставлен ключ к разгадке.
И если ему придётся разобрать эту гниющую лачугу на части, чтобы найти его, то Бобби к заданию был готов.
Нахлобучив кепку обратно на голову, он снова заткнул револьвер за пояс и двинулся в следующую комнату. Жилище походило на свалку утиля больше, чем его собственный дом когда-то.
Разве только это место не было разнесено к чертям собачьим бандой уродов, - про себя проворчал охотник.
По обветшалому деревянному столу были разбросаны книги, их страницы пожелтели от времени и пренебрежительного отношения. Старая чернильная ручка валялась рядом с листами чистой белой бумаги, как если бы Манн пользовался ею, делая частые небрежные заметки.
Бобби остановился на бумаге, поднял верхнюю страницу посмотреть, остались ли на ней какие-нибудь оттиски от того, что старый олух писал последним, но там ничего не было. Здесь побывал кто-то до меня?
Бобби не знал, почему эта мысль пришла к нему, но прицепилась она как пиявка. Если Шадраку было известно о хранителях, - чёрт, об амулете - тогда то, что, возможно, ребята Гариса добрались сюда первыми, имело смысл.
Может, поэтому на теле не было никаких следов?
Бобби шумно выдохнул и принялся шарить среди книг и манускриптов на столе. Некоторые документы относились к самой заре американской истории, какие-то были из других частей света, но полезного не было ничего.
Ничего, что могло бы спасти Дина.
Бобби отошёл от бардака и вздохнул, чтобы успокоиться. Если Манн и впрямь был таким сообразительным и мудрым, как о нём говорила его репутация, он бы просто не оставил важную информацию на виду. Он бы её спрятал.
Вопрос был в том, нашлось ли в таком ветхом строении действительно надёжное место? Вряд ли это был Форт Нокс.
Будь я на месте старого болвана, где бы я спрятал нечто столь ужасно ценное?
Бобби взглянул на потолок, но его сосредоточенность была нарушена треском из той единственной комнаты, которую ему ещё предстояло обыскать. Звук был таким, будто что-то тяжёлое упало на разлагающийся деревянный настил, и это переключило охотника в режим полной боевой готовности.
Вновь достав пистолет, он бочком подобрался к дверному проёму, прислушиваясь к дальнейшим звукам. От мёртвого Бобби Винчестерам толку не будет, а у него, возможно, появилась демоническая компания.
Он ждал, затаив дыхание, хотя сердце молотом стучало о грудную клетку. Может, это была какая-то чёртова насытившаяся тварь? - нашёл объяснение Сингер. Но некий внутренний голос говорил ему обратное.
Сглотнув, Бобби заглянул в сумрак и неуверенно шагнул вперёд, держа пистолет перед собой. Не успел он полностью войти в темноту, как на него замахнулась чья-то рука и вдарила по челюсти с такой силой, что охотник кувырком полетел вперёд, револьвер вылетел из его хватки и загремел по полу за пределами его досягаемости.
- Сукин… - Бобби перекатился, используя тусклый свет в комнате себе на пользу. Если ему было трудно увидеть напавшего, то и злодею будет тяжело его рассмотреть, держись охотник в тени. Тогда это не демон, догадался Сингер. Потому что эти ребята не расхаживают, разбрасываясь правыми хуками, когда могут пришпилить тебя к стене…
Из сумрака принёсся ещё один удар, но на этот раз Бобби был готов и увернулся от летящего кулака, нанеся собственный быстрый удар, сильно врезав в чью-то челюсть.
Охотник услышал, как его противник хрипло выдохнул, но не упал.
- А ничего у тебя удар, старик. - Голос звучал тихо, спокойно и совершенно не сердито. Но всё же, Бобби мог представить, как человек стирает кровь с края нижней губы.
Сингер, может, и не был столь молод как раньше, но он до сих пор был практически самым стойким бойцом в стране.
- Это мы ещё посмотрим, кого ты там стариком назвал, сынок. - Он снова сделал выпад, в этот раз едва не задев цель, но тут быстрый ответный удар в ногу застал его врасплох.
Бобби почувствовал, как колени рефлекторно подгибаются под ним, и с хрипом повалился на твёрдый бревенчатый пол. Чтобы не отставать, старший охотник уже сам пнул ногами, лягнув своего оппонента и повалив его, после чего оба превратились в клубок спутанных молотящих конечностей, как в какой-нибудь дикой драке из фильма «Тарзан».
Сингер снова нанёс удар, даже не уверенный в его направлении, но незнакомец казался столь же хорошо натренированным и увернулся, поймав кулак Бобби в руку и удержав его, демонстрируя свою силу.
- Мы можем так весь день провозиться, но ты же знаешь, что в конце концов я бы вышел победителем. - Снова низкий, спокойный тон, заставивший Бобби вздрогнуть. Кто бы это ни был, он прекрасно мог держать свои эмоции в узде. - Так что, объявим-ка перемирие, старик, пока я не отделал тебя по-настоящему.
Бобби посмотрел в глаза мужчины, пытаясь прочесть, говорил ли он правду. Уступка легко могла обернуться для охотника убийством. Такое было в репертуаре демонов. За исключением того, что он по-прежнему не считал этого человека одержимым.
- Чёрт, это же ты начал проклятую драку…
Бобби расслабил руку, незнакомец сделал то же самое, и оба мужчины настороженно вскарабкались на ноги, уставившись друг на друга в каком-то странном противостоянии «глаза-в-глаза».
Ступив туда, где в комнату сквозь сломанную ставню падал свет, Бобби внимательно рассмотрел незнакомца вблизи. Казалось, ему было за сорок или под пятьдесят, рост и фигура - примерно как у Дина, но вид намного более загадочный, чем у обычного плутоватого охотника. Он был красив, но определённо имел жёсткую скрытую сторону, и это заставляло Бобби нервничать.
- Что тебе здесь нужно?
Незнакомец игриво улыбнулся и начал ходить по комнате, проводя пальцем по покрытым пылью поверхностям.
- Я тут первым был, - иронично сказал он. - Разве не ты мне это должен сказать?
Глаза Бобби сузились.
- Ты убил старика? - Его борода нервно зудела, пока он ждал ответа. Конечно, не было никакого способа узнать, будет ли ответ правдивым, разве только опираясь на собственные инстинкты.
- Я не заинтересован в убийствах, я не за этим здесь. - Мужчина скользнул рукой в карман своей коричневой кожаной куртки и вытащил металлический на вид предмет, который начал нервно вертеть в пальцах. - У меня тут на кону другие интересы. Скажем так, я искал нечто очень важное для себя…
Бобби сосредоточил внимание на руке незнакомца, наблюдая за «отличительной чертой» мужчины. Крутить монету большим и указательным пальцами явно было привычкой, которую тот приобрёл давно, а монета - ну, она была ещё более давней. Датировать предметы не было специализацией Бобби, но вещь выглядела древней.
- Что ж, возможно, я тоже искал нечто важное для себя. Что скажешь, если мы каждый сделаем своё дело, а потом свалим отсюда к чертям?
Мужчина снова улыбнулся, только как-то слишком язвительно.
- А что если мы оба пришли за одним и тем же, что хранил Манн?
Бобби пожал плечами.
- Тогда тебе охренеть как не повезло, парень, потому что от того, за чем пришёл я, зависит жизнь друга, и я без малейших колебаний снова надеру тебе зад, чтобы получить то, что мне нужно. Ты понял? - Старший охотник вызывающе уставился на неизвестного, подозревая при этом, что тот сможет одержать над ним верх, если их схватка возобновится.
Иногда невозмутимая физиономия и море сингеровской удачи - всё, на что приходилось полагаться.
Незнакомец неожиданно усмехнулся.
- У Манна могла быть тут информация о древней группе людей - думай о них как о какой-нибудь ранней форме масонства, если это поможет. Мне нужны только сведения. Я не гонюсь за деньгами или ценностями… лишь за информацией. - Продолжая перебирать в пальцах странную золотую монету, он в конце концов подбросил её перед лицом Бобби и поймал снова. - Как информация о такой древней организации может помочь тебе спасти жизнь?
Бобби снова потёр бороду, зная, что это было, вероятно, его собственной «отличительной чертой». Мог ли он доверять какому-то незнакомцу настолько, чтобы рассказать про то, что он хотел найти? Нет, что ему было нужно? А если не мог, не рисковал ли он потерять то, за чем пришёл?
- Ты говоришь о Хранителях, - наконец признался он. - Они расплавили меч - особый меч - и сделали из него талисманы, которые могли защитить их от демонов.
Мужчина кивнул.
- Мне известно о легенде. Слишком хорошо известно…
Бобби поднял бровь на то, как лёгко незнакомец воспринял миф. Читать о чём-то - одно дело, но не отвергать на деле и не смеяться над предположением, что демоны реальны - это было чем-то не совсем обыденным в современном обществе.
- Загвоздка в том, что если хранитель теряет амулет, он умирает, - продолжил Бобби. - А мой друг, он эээ… типа переплавил амулет в пулю, чтобы убить демона, который преследовал его семью последние двадцать лет…
- И ты пришёл сюда за ответами? - Незнакомец сунул монету обратно в карман и перестал вышагивать. - Почему сюда? - Глаза его сузились. - Манн дал твоему другу этот амулет?
Бобби колебался. Не сказал ли он уже лишнего? Имело ли это вообще сейчас значение? Он с опаской взглянул на часы. Было ли это «концом игры» для Дина, или охотник ещё мог сослужить ему службу?
- Да, старый пройдоха отдал ту штуку моему другу. Знай я, начистил бы дряхлому пердуну за такое зад. Но это в прошлом. Мне надо обыскать дом. Посмотреть, есть ли способ обратить это чёртово проклятие или что бы это ни было.
Незнакомец вздохнул и присел. Было сложно сказать, был ли он искренне взволнован рассказом охотника, или просто расстроен, что его собственная охота замедлилась.
- Твой друг совершил бесполезный поступок, - в конце концов ответил он. - Талисманы, сделанные для хранителей, может, и были когда-то мечом, убивающим демонов, но сами по себе, без чего либо большего, это просто обереги. Убить демона более высокого уровня они не в силах. - Мужчина снова вынул монету и посмотрел на её изношенную поверхность. - Твой друг всё равно что мёртв. Он напрасно потеряет жизнь из-за какой-то безделушки, от которой не будет толку…
Бобби поёжился. Ему скормили ложную информацию? Только то, что этот человек не был демоном, не означало, что он не работает на демона. Раньше у Гариса имелись последователи его культа.
- Кто ты такой, чёрт возьми, и откуда обо всём этом знаешь? - рявкнул он, больше не заботясь о том, разозлит ли это собеседника.
- Кто я? - Незнакомец пожал плечами. - Поверь, я и сам частенько задаюсь этим вопросом. Я - загадка, давным-давно забытая головоломка. Всё, что тебе надо знать, это то, что я говорю правду. Может, тебе стоит это и своему другу сказать, пока он не принял смерть намного более ужасную, чем от потери амулета.
- С чего мне доверять тебе?
- А с чего мне лгать? - Человек взглянул на старые часы с кукушкой на каминной полке, которые, похоже, удивительным образом до сих пор тикали. Кем или чем они были заведены, было тайной само по себе. - На твоём месте я бы уже прямо сейчас звонил твоему другу. Из двух способов гибели - смерть от руки демона намного хуже…
Глаза Бобби тоже метнулись к часам, когда кукушка выскочила из своего домика и начала «петь», что прошёл ещё один час. Выражение лица охотника сменилось с гневного на страдальческое, и он нашарил в брючных карманах потрёпанный мобильник, которым изредка пользовался.
Нажав на кнопку быстрого набора, Бобби приложил телефон к уху, но лишь затем, чтобы понять, что сигнал отсутствовал. А чего он ожидал здесь, на болотах?
- Оох, вот дерьмо! - Охотник ринулся на крыльцо, зная, что иногда, в зонах низкого сигнала, если выйти наружу, то всё может поменяться. Он должен был предупредить Дина, должен был дать ему знать, что столкновение с Гарисом было обречено на провал. Если не Дина, то хотя бы Джона.
Бобби с такой скоростью ломанулся по покрытому слизью портику, что его ботинки занесло на луизианском «иле», и он повалился, с громким треском рухнув на ступени, отчего мобильник вырвался из его хватки.
Ошеломлённый охотник полежал с минуту, ветхий «Ловец снов» над ним кружился то в фокусе, то вне его, пока мозг пытался по-новому сориентироваться в реальном мире. Бобби кашлянул и прищурился, ища потерянный телефон, словно луговая собачка, преследующая запах.
От жёсткого приземления на ступени Сингер впал в полубессознательное состояние, но у него всё равно была одна цель, единственная миссия.
Чёрт, если эта хренова мобила повреждена…
Грубые пальцы Бобби схватили телефон, словно он был золотым, и перевернули, чтобы проверить, была ли Моторола цела. Экран показывал слабый сигнал, и охотник испустил глубокий выдох - не полного облегчения, но надежды.
Может, незнакомец и работал на другую команду, может - и нет, но Джон и Дин заслуживали быть поставленными в известность. Его друзья заслуживали знать о существовании значительного шанса на то, что они будут противостоять Гарису не более чем с «пустышкой».
- Давай, чтоб тебя, соединяйся! - Крошечный мобильник наконец зазвучал тональным сигналом, и Бобби затаил дыхание. - Возьми чёртову трубку…
- Это Джон Винчестер. Пожалуйста, оставьте сообщение, и я Вам перезвоню…
Сердце Бобби затонуло намного глубже, чем известный лайнер компании «Уайт Стар», и он закрыл глаза в поражении.
Если это было началом демонической войны, которую они все ожидали, то человечество стояло на пороге того, чтобы потерять трёх из своих ключевых игроков, и не было ничего, что кто-либо мог сделать, чтобы спасти их.
Конец третьей части. Продолжение читать здесь: valadar.diary.ru/p200137602.htm
Сэм
Сэм не был уверен, что было хуже - страшная боль в руке или глубоко засевшая боль в сердце. Демону, в конце концов, приелись собственные насмешки, и он отстал от охотника, отправившись позабавиться куда-то ещё, но всё это доставшееся Сэму «свободное» время стало для него возможностью забеспокоиться ещё больше.
Знать Гариса и думать на него - одно дело, но своим комментарием по поводу другого «господина» Эли задал новую загадку.
Демон намекнул, что его босс более могущественен, чем желтоглазый урод вообще когда-либо был, да в придачу он ещё и зол на Гариса. Да кто или что, чёрт возьми, может находиться настолько высоко в иерархии, чтобы не бояться Гариса? И почему в этом замешаны дети-медиумы?
Кто бы там ни контролировал Эли, возможно, он пытается пресечь грандиозные планы Гариса, касаемые всех нас. Так почему же Эли просто не уничтожает нас вместо того, чтобы устраивать всю эту хрень с играми в кошки-мышки?
Сэм поморщился от этой мысли, а потом поморщился снова, попытавшись слегка шевельнуть левой рукой. Движение в тот момент и впрямь не было вариантом, если ему не хотелось взрыва в кисти и предплечье, и всё же на некотором уровне он ощущал потребность в боли. Она удерживала его в сознании. Чёрт, а может, она удерживала его в живых.
Несмотря на то, что Сэм не мог видеть раздробленную конечность, он довольно хорошо представлял, что повреждение было скверным. Верёвка, которой он был связан, плотно прилегала к уже припухшей плоти, и охотник догадывался, что увидь он руку, она была бы почерневшей и в синяках.
Сколько ещё человек вообще в живых осталось? Или теперь только я?
Где же Дин?..
Сэм посмотрел на Мэтта, надеясь, что парень подаст какие-нибудь признаки жизни, но безрезультатно. Если он и дышал, то слишком неглубоко, движения груди уже не было видно. А потом ещё и кровь. Ярко-красная жидкость окрашивала джинсы молодого медиума пятнами свежего пунцового оттенка, лишь резкая белизна его сломанной бедренной кости, торчащей из денима, разрывала алую массу.
Остальные тела всё так же были развешены по поляне, и хотя большинство находилось слишком далеко, чтобы различить какие-то детали, создавалось впечатление, что все они были в схожем состоянии. Дэвид Митчам по-прежнему был среди них, безжизненный - мёртвый.
Я остался единственный живой?
Это казалось несправедливым. Как такое могло быть?
- Мэтт? Дэвид? - позвал Сэм, уже зная, что всё бестолку, за исключением того, что звук собственного голоса успокоил его.
Я не могу просто стоять и ждать, чтобы стать следующим. Что бы сделал Дин?
Вопреки молниям, прошивавшим его руку, Сэм снова затеребил свои путы, проверяя их прочность, насколько хорошо они его удерживали.
Грубая верёвка впивалась в раздробленное запястье, и Сэм почувствовал скрежетавшие там друг о друга маленькие фрагменты кости, после чего подумал, что может отключиться.
Нельзя поддаваться боли... нельзя...
Сэм дёрнул снова, на сей раз только здоровой рукой, но толстый шпагат попросту насмехался над ним. Свободного пространства вокруг дерева было достаточно только для того, чтобы раздразнить, но действительно сбежать оно не позволяло.
Даже при незначительных движениях ощущения в его пульсирующей руке были такими, будто её раздавливало снова и снова. Сломать кость - одно дело, но здесь всё было намного серьёзнее. Сэм повидал охотников с гораздо меньшими повреждениями, и функции их рук так никогда и не восстановились в полной мере. Подкосило бы его это? Жизнь калеки?
Сэм опять дёрнулся в верёвках, на этот раз используя в качестве рычага свой живот. Теперь он злился, злился на демона, злился на то, насколько легко его вообще одурачили.
- Ну зачем, Сэмми, руке же больно будет... - Эли появился вновь как по команде, самодовольно улыбаясь. - Знаешь, правда, не стоит делать ещё хуже. В смысле, мне бы очень не хотелось, чтобы ты лишился её. А может, соорудишь себе крюк, как у твоего дружка Джейкоба Кейрнса? Вот уж точно будет потеха, когда ты попробуешь подтереть задницу...
Сэм глянул с негодованием и скривил в оскале рот, но смог удержаться от того, чтобы огрызнуться в ответ, не желая и дальше поддаваться на подначки.
Демонская улыбка переросла в хихиканье, и Эли подошёл ближе. Он пренебрежительно махнул рукой назад, в сторону остальных висящих тел.
- Держу пари, ты задаёшься вопросом, почему я приберёг тебя напоследок. На самом деле, это просто: потому что ты его любимчик. Уж не говоря о том, насколько забавно наблюдать за твоими бесполезными попыткам сбежать. Разве тебе не понятно, что нет на этой ничтожной планете места, где ты можешь скрыться от моего господина, особенно здесь?
- Если ты собирался убить меня, то, может, уже приступим? - Сэм изобразил скуку, выдохнув и отведя взгляд на деревья, как если бы издёвки демона были чрезвычайно утомительными. - А то от твоего вонючего запаха изо рта меня уже тошнит, чувак.
Эли неожиданно плюнул на землю у ног Сэма, и от его сернистого плевка, когда его поглотил суглинок, образовалась маленькая спиралька дыма.
- Ты умрёшь, когда я решу, - прорычал он сквозь стиснутые зубы. - Да меня бы из демонского клуба вышвырнули, если б я немножко не помучил тебя сначала.
- Блин, тогда тебе явно практики не достаёт, потому что, чувак, видал я пытки и получше в исполнении кучки лохов из Миннесоты, которым свободное время девать некуда.
Эли проигнорировал оскорбление.
- Не волнуйся, на самом деле, я только начал. Твой папочка когда-нибудь заставлял тебя читать Библию, Сэмми? Мы, демоны, только и делаем, что мучим души и причиняем боль. А когда мне становится скучно - что ж, там, в чаще, у меня есть друзья, которые делают работу за меня...
Эли отступил назад, достаточно, чтобы Сэму было видно в темноте. Где-то поблизости обволакивающий мрак пронзил волчий вой, вслед за которым сверкнуло несколько красных глаз, будто кого-то или что-то поймала вспышка камеры.
Снова раздался вой, и на этот раз вместе с ним появилось клыкастое и весьма голодное существо. Животное выскочило из-за деревьев, более не боясь вырваться из тьмы, настолько сильным был его голод.
Кровь первой жертвы Эли начала подсыхать наподобие густой пасты, но тварь всё равно привлекло к её цвету и запаху. Сперва волк с опаской понюхал труп, и погрузил резцы в его ещё тёплую плоть только тогда, когда убедился, что это было безопасно.
Чуть только сгущающаяся кровь была распробована, она превратилась в подобие эликсира, и существо принялось рвать тело с новой силой.
Пока Сэм смотрел, из своего тёмного убежища осмелились выйти собратья твари, после чего пространство вокруг небольшого дерева превратилось в неистовое всё нарастающее безумие. Младший Винчестер сглотнул, пытаясь сдержать желчь, которая медленно ползла вверх по пищеводу, но подавить приступ рвоты в этот раз он не смог.
Охотник - работа опасная, работа, из-за которой Сэму довелось стать свидетелем многих кровавых зрелищ, но чего-то подобного - ещё никогда.
Руки трупа были раскромсаны и вырваны из суставов. Пальцы - разжёваны, а затем отброшены ради более мясистых предложений. Ткани и мышцы обгладывались волками до тех пор, пока их шерсть не покрылась пятнами цвета смерти.
И всё это дало Сэму понять, что вскоре он может стать следующим.
Из-за пустых потуг во рту у него было суше чем в пустыне, и он в отчаянии облизал губы и закрыл глаза, надеясь, что это остановит дальнейшие позывы к рвоте.
- Зачем ты заставляешь их это делать? - Голос Сэма дрожал, и каждый мускул в его теле трясло от ярости. - Какой тебе вообще прок с того, что ты даёшь волкам таким образом пожирать твои жертвы?
- Они великолепны, когда вот так кормятся, не правда ли? - Эли с гордостью смотрел, как твари нападают на второе подвешенное тело. - Но это не волки, Сэмми. Скажем так, это гончие моего господина пришли, чтобы подсобрать одну-две души, пока мы ждём главное событие...
Вожак стаи прервал безудержную атаку на труп и повернулся, будто услышав слова Эли. Его голова склонилась в некоем взаимопонимании с демоном, а затем он бросился в бой, рванув в сторону новой добычи.
Пожинать новую душу для своего хозяина.
И это была душа Сэма.
Дин и Джон
- Сукин ты сын, где мой брат? - требовал ответа Дин, дёргаясь под рукой Джона, с силой сжимавшего в кулаке фланелевую рубашку сына. Молодой охотник вытащил свой «сорок пятый», не обращая внимания на испуганные взгляды других путешественников, которые, проходя мимо троицы, ускоряли шаг.
- Ах, Дин, столь поспешен в выводах, сначала стреляет, потом задаёт вопросы. Убери-ка эту штуку. Ты всех бедных людишек перепугал. Кроме того, ты же знаешь, что против таких как я она бесполезна, - усмехнулся Гарис.
- Эта, может, и бесполезна, но вот у отца есть...
- Где Сэм? - перебил Джон, заставив замолчать чуть было не проговорившегося Дина, хотя его собственная рука нервно вертела в кармане амулетную пулю.
- Что? И совсем не поболтаем о политике или погоде? Знаешь, вот в этом и проблема с вами, Винчестерами, ну, по крайней мере, с тобой и Дином, что вы никогда не находите время, чтобы остановиться и порадоваться мелочам. Всё только бы поохотиться на демона да убить демона. Надо вам, ребята, начать жить.
Дин рванулся поверх машины, ухитрился сгрести в кулак толстовку демона и сунул дуло пистолета меж его отвратительных жёлтых глаз.
- Ты ублюдок, можешь делать со мной что хочешь, но Богом клянусь, когда я окажусь в аду, я отправлюсь прямиком за твоей задницей. А теперь говори, что ты сделал с Сэмом? - потребовал он.
Джон тут же ринулся к сыну, ухватив его за правую руку, частично в попытке заставить опустить оружие, и частично, чтобы успокоить его трясущуюся кисть. Он видел, что лишь усилие воли и решимость, подогретые яростью и страхом, удерживали Дина на ногах, да и то еле-еле.
Гарис взглянул в сверлившие его зелёные глаза, более тусклые, чем ему помнилось, но не менее дерзкие. От него также не ускользнуло то, как колебалось оружие в нескольких дюймах от его лица, и то, как стоявшего перед ним молодого охотника слегка пошатывало.
- Больно ты хвастаешь, Дин. Да вот, похоже, подкрепить свои слова ты не в состоянии.
Гарис поднял руку, будто собираясь отшвырнуть юношу, как проделывал много раз в прошлом. Дин вздрогнул в предчувствии, а Джон развернулся и толкнул его назад к машине, сам встав между своим старшим сыном и Гарисом.
Демон ехидно рассмеялся и опустил руку, более не угрожая. Эта сцена не просто немного развлекла его: из неё он почерпнул изрядное количество информации. Любопытно...
- Хорошо, хорошо. Мы закончили играть в «у кого тут хозяйство больше»? - съязвил Гарис. - Вы меня оба удивили. Я-то думал, что лишь одно упоминание о дорогом малыше Сэмми заставит вас валяться у меня в ногах, умоляя за него, предлагая жалких себя в обмен.
Гарис поднял белесые брови, склонил голову набок и пожал плечами.
- Что ж, думаю, нельзя вас винить. Это должно было уже надоесть - всегда бегать за дитём, стараться защитить его, уберечь от меня!
- Где ты держишь Сэма? - потребовал Джон, сгребая в пригоршни толстовку демона и приподнимая его тяжёлое тело над землёй.
- Ну, вот теперь другое дело, - задиристо ответил демон. - Вот это Джон Винчестер, которого я знаю и презираю.
- ГДЕ СЭМ? - теперь уже закричал Джон.
Дав волю всему своему гневу и разочарованию, он толкнул одержимого демоном человека назад к твёрдому металлическому прицепу большой фуры, что была припаркована рядом с ними. Дин выпрямился позади отца, заменив «сорок пятый» на серебряную фляжку, наполненную святой водой.
- Тебе лучше заговорить, сукин ты сын. Не думаю, что мой отец спросит ещё раз, - прорычал он, открыв фляжку и угрожающе покачав ею. - А уж я и подавно.
- Ладно, успокойтесь оба. Правда в том, что Сэма у меня нет, - прямо заявил демон.
- Ага, конечно, - фыркнул в ответ Дин.
- Если не веришь, тогда можешь затаскивать свой зад в эту свою сияющую чёрную машину и ехать на поиски добротного трупного мешка для своего брата. А даже если и веришь, тебе всё равно этот мешок может понадобиться, если ты не заткнёшься, не выслушаешь то, что мне есть сказать, и не сумеешь спасти брата, пока не поздно, - дал отпор Гарис.
Джон разжал хватку на одежде демона, отступил на шаг и положил успокаивающую ладонь на поднятую руку Дина.
- Мы слушаем. Если мой сын не у тебя, тогда у кого он, и какого чёрта ты нам помогаешь? - с подозрением спросил он.
Хмурясь и негодуя, Гарис водил рукой по помятой одежде, пытаясь разгладить складки.
- Ну, скажем так, есть один мой «собрат», который бросил принимать лекарства и немного свихнулся. И вот сейчас он где-то там, собирает одного за другим всех моих особых маленьких мальчиков и девочек и творит с ними что-то невообразимое, чокнутый ублюдок, чтоб его.
- А зачем ему преследовать твоих детей-медиумов? Что ты сделал, отчего он разозлился? - настороженно спросил Дин.
- Да ничего я ему не делал, - с готовностью ответил Гарис. - Он мошенник, жаждет власти и рвётся выкроить себе собственное маленькое королевство в Аду. Не говоря уж о том, что он хочет, чтобы я убрался с дороги.
- И с чего нас должно волновать то, как он с тобой обращается? - спросил Джон.
- А с того, Джонни, что, сколько бы ты не считал меня величайшим злом в своей жизни, есть во вселенной зло ещё более худшее и намного более сильное, которое твоё жалкое сознание даже представить не может. Ты бы учитывал это. Тот, у кого Сэм сейчас, бесконечно хуже меня.
- Так почему же именно ты нам всё это рассказываешь? - встрял Дин. - Что тебе с этого? И почему ты сам просто не подорвёшь туда зад и не вынесешь этого отморозка? Я-то думал, ты вроде всеведущего и всемогущего Оза всея Америки.
Гарис громко рассмеялся, проведя рукой по густым светлым волосам.
- А, ну, ты знаешь, как это бывает. Недруги постоянно тебе на пятки наступают. Чем выше ты взбираешься, тем больше людям вечно хочется стащить тебя вниз. Здесь замешана определённая политика, которая мешает мне пойти за этим плутом самому. Кроме того, у меня есть свои скрытые мотивы.
- И какие же? - спросил Джон.
- Вам нужен живой Сэм, и мне тоже. От него мёртвого мне никакого толку. Так что, это просто. Я помогаю вам найти Сэма и остальных моих детей, и вы спасаете их, по сути оставив моё имя вне всего этого, - ответил Гарис.
- Ага, потому что нас прям так волнует то, что твои дружки в Аду думают о твоём добром имени, - съехидничал Дин.
- Знаешь, Дин, а я и впрямь думал, что тебе не наплевать на брата, - сердито начал Гарис. - Но, может, это не так. Возможно, я ошибался, и мне просто стоит позволить тому демону содрать с тушки Сэма мясо. А потом, так, просто для веселья, он раздробит все до единой кости в теле твоего братца, как раз перед тем, как каждый его орган превратится в желе и вытечет у него из носа. Как тебе такое, старший брат? Это к тому, что твоя саркастичная болтовня вовсе меня не пугает, и уж точно она не сработает против пристрастий удерживающего твоего брата демона.
Тут вмешался Джон, протянув одну руку к Гарису, а другую - к своему старшему. Он знал, что сарказм Дина рос из нервной бравады, но в тот момент стоявший перед ними демон был их единственной очевидной ниточкой к обнаружению Сэма.
- Расскажи, что ты хочешь, чтобы мы сделали, - негромко сказал Джон.
Гарис поуспокоился, его жёлтые глаза вращались уже не так бешено, когда он перевёл взгляд с Дина на старшего охотника.
- Этот мошенник собрал моих особых детей и перенёс их в место в восточном Вайоминге. Я знаю, что некоторых из них он уже убил, но по моим последним сведениям Сэм и ещё несколько человек до сих пор живы, так что вам лучше поторопиться.
- А если мы поймаем этого демона? Что нам с ним делать? - спросил Джон.
- Да мне-то какое дело? Лучше убейте! Разве это не то, чем вы, охотники, занимаетесь? Но, Джон, в случае вашего с Дином успеха есть, так сказать, одна «ловушка».
- Я так и знал! - простонал Дин, закатывая глаза.
- Что? Чего ты хочешь? - потребовал Джон.
Демон улыбнулся, чуть прикрыв глаза, смакуя момент, почти как если бы вдыхал аромат розы.
- Я хочу Сэма!
- Нет! Ни за что. Никогда! - крикнул Дин, напрягшись, чтобы броситься на демона даже не смотря на то, что Джон тут же встал между сыном и своим пожизненным врагом.
- Подумай об этом. Я не хочу, чтобы Сэмми умер. И вы не хотите. Я лишь хочу, чтобы он с его способностями работал со мной. Это куда как лучшая судьба, чем та, что ожидает его, если тот жулик поступит по-своему. Я обещаю, что его жизнь со мной будет довольно приятной и хорошо вознаграждаемой. Я могу сделать Сэма очень счастливым.
- Ты никогда не получишь моего брата, ублюдок. Никто из вас, сучьих отродьев, не получит Сэма. Я вас всех до единого поубиваю сначала! - во всю глотку заорал Дин.
Но вопреки его протесту и его продолжающимся попыткам добраться до Гариса, Джон видел, что физические усилия сына быстро ослабевали. Демон тоже что-то заметил, глаза его сузились, наблюдая, как молодой охотник внезапно начал оседать на сдерживающего его отца.
- Хммм, сдаётся мне, сейчас ты не в той форме, чтобы и мошку убить, не то что меня или кого-то из моих собратьев. Очень надеюсь, что Джонни у нас тут сможет управиться с тем негодяем своими силами. Не слишком-то я уверен в твоей способности «задать жару» в данный момент, - съязвил Гарис.
- Да пошёл ты! - прошипел Дин в ответ сквозь стиснутые зубы. - Просто запомни мои слова: мой брат никогда не будет твоим.
Гарис отмахнулся от ослабевшего юноши и повернулся лицом к Джону.
- Так мы договорились или нет, Джон?
- Да, мы договорились, - ответил старший Винчестер.
- Папа! Нет! - заклинал отца Дин, но его слова пропали впустую.
- Тогда, ладно, - продолжил Гарис. - Сэма держат около Национального монумента Девилз Тауэр. Не думаю, что у вас возникнут проблемы найти это место, просто ищите кружащих стервятников.
- И если - и когда - нам удастся вызволить Сэма?
- О, не беспокойтесь. Я вас найду, - пообещал Гарис. Помолчав немного, демон взглянул на безмолвствовавших теперь мужчин. - Что ж, было, безусловно, приятно. Берегите себя, ребята. Ах да, Дин, я очень надеюсь, что ты съел свой чемпионский завтрак или что там ещё. Так не хочется думать, что ты не был на пике своих сил, когда бедный маленький Сэмми нуждался в тебе больше всего.
Дин свирепо воззрился на демона, натягивающего обратно на голову тёмный капюшон, чтобы скрыть копну светлых волос. Гарис зловеще улыбнулся обоим охотникам, а потом повернулся и небрежно зашагал к одному из припаркованных полуприцепов.
Винчестеры внимательно смотрели, как он уходит, подозревая, что демон мог вернуться и напасть на них, в то время как они ослабят бдительность. Но когда прошло несколько минут, а Гарис так и не появился, отец с сыном немного успокоились.
Первым нарушил молчание Дин, чей словесный взрыв более чем восполнил те физические силы, которых сейчас не доставало его телу.
- Пап, какого чёрта ты думал, обещая этому ублюдку, что мы уступим ему Сэмми? Как ты даже помыслить мог о том, чтобы сделать такое? Да пусть Сэм лучше умрёт! - гневно и вызывающе крикнул Дин.
- Дин, ты считаешь, я и в самом деле поступил бы так после всего этого? Думаешь, демоны единственные, кто умеет лгать? - начал Джон. - Просто мне нужно было выиграть для нас немного времени и узнать, где держат Сэма.
- И что потом? Предположим, нам удастся вернуть Сэма и убить того мерзавца. А что будет, когда Гарис придёт за обещанным?
- О, у нас будет для него кое-что подходящее. Я намереваюсь загнать амулетную пулю точь промеж жёлтых глаз этого сукиного сына, - веско ответил Джон, лицо его вдруг стало жёстким.
Он немного смягчился, когда увидел выражение лица Дина. Это выражение отец раньше видел у своего старшего лишь раз, в хижине той ночью, которую Джон Винчестер предпочёл бы забыть. И всё же, как той ночью, так и сегодня днём на лице Дина были страх, отчаяние и угасание.
- Пап, мне не кажется... в смысле, я постараюсь, но не знаю... - Дин запинался, не в силах заставить себя сказать отцу, что он не думал, что доживёт, чтобы увидеть это кульминационное событие.
Джон подошёл к опиравшемуся на Импалу Дину. Он заметил пот, обильно покрывавший лоб сына, разительно контрастирующий с дрожью, что время о времени каскадом проходила по всему его телу. Это напомнило Джону времена, когда у одного из мальчиков случался грипп, и было бы куда проще жить с этой иллюзией, если б ситуация и её последствия не были вконец плачевными.
- Дин, я не отдам Сэма той самой твари, от которой пытался его спасти. Обещаю тебе! Я не позволю, чтобы ты... чтобы всё, чем ты пожертвовал, пропало зря.
Джон чуть подождал; ему хотелось, ему было нужно увидеть какой-нибудь слабый проблеск надежды в старшем сыне. Наблюдая за покорившимся судьбе Дином, самым мучительным было теперь видеть то, как он поддался мысли, что время его утекало, и что, возможно, всё это было впустую.
- Ты доживёшь, приятель. Ты будешь прямо рядом со мной, когда мы вернём твоего брата, увидишь, как этот мерзавец будет побеждён, и сможешь спать спокойно, зная, что отныне Сэм в безопасности от него навсегда, - твёрдо пообещал Джон.
Дин поднял глаза и вяло улыбнулся.
- Да, пап. Я знаю.
Джон мягко сжал плечо сына и выдал собственную слабую улыбку, после чего двинулся к водительской двери чёрной Шеви.
- Не будем терять время. Как насчёт того, чтобы я повёл? Давненько не был за рулём старой подружки. Я вроде как скучаю по ней иногда, спорю, и она по мне скучает, - сказал он.
Дин напустил на себя уязвлённый вид, однако медленно поднялся и похромал к пассажирской двери Импалы.
- Даже не знаю, а у тебя сил-то хватит заставить её завращать движком? В том смысле, что к старичью внутри себя она не привыкла, - поддразнил Дин, брови его многозначительно поднялись.
- Да как бы не так - старичьё! Живо в машину и поставь что-нибудь из «Металлики», чтоб мне не пришлось слушать твой храп всю дорогу до Вайоминга!
Бобби
Бобби Сингер смотрел на смятую бумажку в своей левой руке, пытаясь разобрать собственные невнятные каракули, и в то же время старался удерживать прямо джип, который добыл с помощью фальшивой МастерКард.
Инструкции как добраться до дома Манна в лесной глуши, которые дал ему Джон, были, мягко говоря, неясными, и вдобавок ко всему седеющий охотник устал. Полёт в Новый Орлеан был тяжёлым, и не из-за количества пассажиров или турбулентности, а из-за того, что всё, о чём мог думать Бобби - это Винчестеры.
Все в этой семье стали его друзьями на всю жизнь. Чёрт, да в какой-то степени они стали его семьёй, а теперь стояли перед угрозой быть растерзанными и потерянными навсегда.
Бобби не мог этого допустить.
Охотник потянул за грязный козырёк своей бейсболки, заслоняя запылённые глаза от света. Дорога впереди была не более чем заросшей травой тропинкой, да к тому же с гигантскими рытвинами для ровного счёта. Она станет шестой такой тропой, которую он проедет в поисках старого седовласого шамана, и которая, вероятно, окажется ещё одним ложным следом, как и остальные.
Добраться сюда заняло слишком много времени, а теперь слишком времени уходило ещё и на то, чтобы найти стародавнего пердуна, который был частью проблемы, а не решения.
Бобби бросил записку на колени и схватился за руль, когда переднее колесо джипа врезалось в колдобину, и машину швырнуло вбок, в сторону полной тины канавы. Болота Луизианы - не место для поездок, если только ты не знаешь местность. К счастью, это была не первая охота Бобби в заболоченном рукаве реки.
Под водительством охотника джип выправился, двигатель взревел, когда Бобби поднажал на газ.
Чтоб тебя, Джон, какого хрена ты доверился этому старому чёрту? Почему ты, чёрт возьми, не мог взять мальчишек и сбежать, когда у тебя был шанс?
Бобби продолжал ругаться себе под нос, ненавидя каждого духа, каждого демона, каждую проклятую тварь и в Раю и в Аду, что позволили этому случиться. Он не был богобоязненным человеком, но если бы был, то Большому Парню тоже бы досталось.
Чтоб вас всех, тупицы… идиоты…
Впереди что-то сверкнуло, и Бобби притормозил, поняв, что видел блеск солнца, отражённый от стекла - хоть и от чертовски грязного стекла. Кое-кто из местных жителей подсказал охотнику попробовать поискать здесь неуловимого Шадрака Манна, и, похоже, его вынужденная беготня принесла свои плоды.
Выключив зажигание внедорожника, охотник сунул револьвер за драный жилет и осторожно пошёл к заросшей травой лачуге. Трудно было сказать, допускал ли Манн посягательства топи специально, чтобы скрыть жилище, или пренебрегал ею в силу возраста.
Держа ладонь на рукоятке пистолета, Бобби с трудом подобрался поближе, проложив себе путь через болотную траву, а кое-где - и густую мутную трясину, которая, кажется, угрожала крыльцу деревянного строения.
Дом выглядел заброшенным - мёртвым, прямо каким и Дин будет вскоре, а может, и Сэм тоже.
Бобби потёр бороду, а затем стал продираться дальше, предварительно надавив на настил, чтобы проверить, выдержит ли гниющая масса его вес.
Почерневшие разлагающиеся брёвна стонали, но держали прочно, и охотник осторожно прошёл вдоль их края к открытой сетчатой двери. Около проёма жужжали мухи, будто что-то внутри манило их, тянуло кормиться и размножаться.
Со своего места Бобби не было видно хижину изнутри, но даже с такого расстояния он мог учуять вонючий запах, который и приводил мух и других диких существ на неистовый жор.
Здесь было что-то мёртвое.
Вспотевшей ладонью Бобби вытащил спрятанный револьвер и медленно двинулся внутрь, годы опыта позволили ему игнорировать ударившее в него зловоние омертвевшей плоти.
Винчестеры нуждались в его помощи, и никакой смрадный кусок мяса эту помощь у них не отберёт.
Осторожно шагая, Бобби в первую очередь пошёл на ужасный запах. Это был некий ориентир, что притягивал охотника наподобие зловещего предзнаменования, и Сингер знал, что если то, чего он боялся, окажется верным, то его поездка, возможно, была напрасной.
Хижина не была большой, и у охотника не заняло много времени, чтобы найти то, что он искал. Останки того, кто, как предполагал Бобби, был Шадраком Манном, лежали на неряшливой старой койке, невысоко от пола.
Мухи жужжали вокруг практически мумифицированных останков, личинки кормились той малой невысохшей плотью, всё ещё державшейся на костях. Масса длинных белых волос, росшая из усохшей кожи головы, делала ещё даже более очевидным то, что это был труп шамана.
- Ох, проклятье, чёрт побери! - Бобби склонился к хрупкой оболочке старика в поисках признаков причины смерти. Судя по состоянию дома Манна и его возрасту, дело, вероятно, было в преклонных летах, но, с другой стороны, он был связан с Винчестерами, так что злой умысел исключать было нельзя. - Почему ты должен был взять и умереть именно тогда, когда твоя семья нуждается в тебе? Ты, мерзкий старый негодник…
Несмотря на доскональный осмотр, на теле Бобби ничего не нашёл. Это было словно испытанием его характера, брошенным ему вызовом - не поддаваться и спасти жизни своих друзей. Стянув кепку и вытерев пот со лба, охотник оглядел комнату. Может, Манн и был мёртв уже некоторое время, но это не означало, что где-то здесь не был оставлен ключ к разгадке.
И если ему придётся разобрать эту гниющую лачугу на части, чтобы найти его, то Бобби к заданию был готов.
Нахлобучив кепку обратно на голову, он снова заткнул револьвер за пояс и двинулся в следующую комнату. Жилище походило на свалку утиля больше, чем его собственный дом когда-то.
Разве только это место не было разнесено к чертям собачьим бандой уродов, - про себя проворчал охотник.
По обветшалому деревянному столу были разбросаны книги, их страницы пожелтели от времени и пренебрежительного отношения. Старая чернильная ручка валялась рядом с листами чистой белой бумаги, как если бы Манн пользовался ею, делая частые небрежные заметки.
Бобби остановился на бумаге, поднял верхнюю страницу посмотреть, остались ли на ней какие-нибудь оттиски от того, что старый олух писал последним, но там ничего не было. Здесь побывал кто-то до меня?
Бобби не знал, почему эта мысль пришла к нему, но прицепилась она как пиявка. Если Шадраку было известно о хранителях, - чёрт, об амулете - тогда то, что, возможно, ребята Гариса добрались сюда первыми, имело смысл.
Может, поэтому на теле не было никаких следов?
Бобби шумно выдохнул и принялся шарить среди книг и манускриптов на столе. Некоторые документы относились к самой заре американской истории, какие-то были из других частей света, но полезного не было ничего.
Ничего, что могло бы спасти Дина.
Бобби отошёл от бардака и вздохнул, чтобы успокоиться. Если Манн и впрямь был таким сообразительным и мудрым, как о нём говорила его репутация, он бы просто не оставил важную информацию на виду. Он бы её спрятал.
Вопрос был в том, нашлось ли в таком ветхом строении действительно надёжное место? Вряд ли это был Форт Нокс.
Будь я на месте старого болвана, где бы я спрятал нечто столь ужасно ценное?
Бобби взглянул на потолок, но его сосредоточенность была нарушена треском из той единственной комнаты, которую ему ещё предстояло обыскать. Звук был таким, будто что-то тяжёлое упало на разлагающийся деревянный настил, и это переключило охотника в режим полной боевой готовности.
Вновь достав пистолет, он бочком подобрался к дверному проёму, прислушиваясь к дальнейшим звукам. От мёртвого Бобби Винчестерам толку не будет, а у него, возможно, появилась демоническая компания.
Он ждал, затаив дыхание, хотя сердце молотом стучало о грудную клетку. Может, это была какая-то чёртова насытившаяся тварь? - нашёл объяснение Сингер. Но некий внутренний голос говорил ему обратное.
Сглотнув, Бобби заглянул в сумрак и неуверенно шагнул вперёд, держа пистолет перед собой. Не успел он полностью войти в темноту, как на него замахнулась чья-то рука и вдарила по челюсти с такой силой, что охотник кувырком полетел вперёд, револьвер вылетел из его хватки и загремел по полу за пределами его досягаемости.
- Сукин… - Бобби перекатился, используя тусклый свет в комнате себе на пользу. Если ему было трудно увидеть напавшего, то и злодею будет тяжело его рассмотреть, держись охотник в тени. Тогда это не демон, догадался Сингер. Потому что эти ребята не расхаживают, разбрасываясь правыми хуками, когда могут пришпилить тебя к стене…
Из сумрака принёсся ещё один удар, но на этот раз Бобби был готов и увернулся от летящего кулака, нанеся собственный быстрый удар, сильно врезав в чью-то челюсть.
Охотник услышал, как его противник хрипло выдохнул, но не упал.
- А ничего у тебя удар, старик. - Голос звучал тихо, спокойно и совершенно не сердито. Но всё же, Бобби мог представить, как человек стирает кровь с края нижней губы.
Сингер, может, и не был столь молод как раньше, но он до сих пор был практически самым стойким бойцом в стране.
- Это мы ещё посмотрим, кого ты там стариком назвал, сынок. - Он снова сделал выпад, в этот раз едва не задев цель, но тут быстрый ответный удар в ногу застал его врасплох.
Бобби почувствовал, как колени рефлекторно подгибаются под ним, и с хрипом повалился на твёрдый бревенчатый пол. Чтобы не отставать, старший охотник уже сам пнул ногами, лягнув своего оппонента и повалив его, после чего оба превратились в клубок спутанных молотящих конечностей, как в какой-нибудь дикой драке из фильма «Тарзан».
Сингер снова нанёс удар, даже не уверенный в его направлении, но незнакомец казался столь же хорошо натренированным и увернулся, поймав кулак Бобби в руку и удержав его, демонстрируя свою силу.
- Мы можем так весь день провозиться, но ты же знаешь, что в конце концов я бы вышел победителем. - Снова низкий, спокойный тон, заставивший Бобби вздрогнуть. Кто бы это ни был, он прекрасно мог держать свои эмоции в узде. - Так что, объявим-ка перемирие, старик, пока я не отделал тебя по-настоящему.
Бобби посмотрел в глаза мужчины, пытаясь прочесть, говорил ли он правду. Уступка легко могла обернуться для охотника убийством. Такое было в репертуаре демонов. За исключением того, что он по-прежнему не считал этого человека одержимым.
- Чёрт, это же ты начал проклятую драку…
Бобби расслабил руку, незнакомец сделал то же самое, и оба мужчины настороженно вскарабкались на ноги, уставившись друг на друга в каком-то странном противостоянии «глаза-в-глаза».
Ступив туда, где в комнату сквозь сломанную ставню падал свет, Бобби внимательно рассмотрел незнакомца вблизи. Казалось, ему было за сорок или под пятьдесят, рост и фигура - примерно как у Дина, но вид намного более загадочный, чем у обычного плутоватого охотника. Он был красив, но определённо имел жёсткую скрытую сторону, и это заставляло Бобби нервничать.
- Что тебе здесь нужно?
Незнакомец игриво улыбнулся и начал ходить по комнате, проводя пальцем по покрытым пылью поверхностям.
- Я тут первым был, - иронично сказал он. - Разве не ты мне это должен сказать?
Глаза Бобби сузились.
- Ты убил старика? - Его борода нервно зудела, пока он ждал ответа. Конечно, не было никакого способа узнать, будет ли ответ правдивым, разве только опираясь на собственные инстинкты.
- Я не заинтересован в убийствах, я не за этим здесь. - Мужчина скользнул рукой в карман своей коричневой кожаной куртки и вытащил металлический на вид предмет, который начал нервно вертеть в пальцах. - У меня тут на кону другие интересы. Скажем так, я искал нечто очень важное для себя…
Бобби сосредоточил внимание на руке незнакомца, наблюдая за «отличительной чертой» мужчины. Крутить монету большим и указательным пальцами явно было привычкой, которую тот приобрёл давно, а монета - ну, она была ещё более давней. Датировать предметы не было специализацией Бобби, но вещь выглядела древней.
- Что ж, возможно, я тоже искал нечто важное для себя. Что скажешь, если мы каждый сделаем своё дело, а потом свалим отсюда к чертям?
Мужчина снова улыбнулся, только как-то слишком язвительно.
- А что если мы оба пришли за одним и тем же, что хранил Манн?
Бобби пожал плечами.
- Тогда тебе охренеть как не повезло, парень, потому что от того, за чем пришёл я, зависит жизнь друга, и я без малейших колебаний снова надеру тебе зад, чтобы получить то, что мне нужно. Ты понял? - Старший охотник вызывающе уставился на неизвестного, подозревая при этом, что тот сможет одержать над ним верх, если их схватка возобновится.
Иногда невозмутимая физиономия и море сингеровской удачи - всё, на что приходилось полагаться.
Незнакомец неожиданно усмехнулся.
- У Манна могла быть тут информация о древней группе людей - думай о них как о какой-нибудь ранней форме масонства, если это поможет. Мне нужны только сведения. Я не гонюсь за деньгами или ценностями… лишь за информацией. - Продолжая перебирать в пальцах странную золотую монету, он в конце концов подбросил её перед лицом Бобби и поймал снова. - Как информация о такой древней организации может помочь тебе спасти жизнь?
Бобби снова потёр бороду, зная, что это было, вероятно, его собственной «отличительной чертой». Мог ли он доверять какому-то незнакомцу настолько, чтобы рассказать про то, что он хотел найти? Нет, что ему было нужно? А если не мог, не рисковал ли он потерять то, за чем пришёл?
- Ты говоришь о Хранителях, - наконец признался он. - Они расплавили меч - особый меч - и сделали из него талисманы, которые могли защитить их от демонов.
Мужчина кивнул.
- Мне известно о легенде. Слишком хорошо известно…
Бобби поднял бровь на то, как лёгко незнакомец воспринял миф. Читать о чём-то - одно дело, но не отвергать на деле и не смеяться над предположением, что демоны реальны - это было чем-то не совсем обыденным в современном обществе.
- Загвоздка в том, что если хранитель теряет амулет, он умирает, - продолжил Бобби. - А мой друг, он эээ… типа переплавил амулет в пулю, чтобы убить демона, который преследовал его семью последние двадцать лет…
- И ты пришёл сюда за ответами? - Незнакомец сунул монету обратно в карман и перестал вышагивать. - Почему сюда? - Глаза его сузились. - Манн дал твоему другу этот амулет?
Бобби колебался. Не сказал ли он уже лишнего? Имело ли это вообще сейчас значение? Он с опаской взглянул на часы. Было ли это «концом игры» для Дина, или охотник ещё мог сослужить ему службу?
- Да, старый пройдоха отдал ту штуку моему другу. Знай я, начистил бы дряхлому пердуну за такое зад. Но это в прошлом. Мне надо обыскать дом. Посмотреть, есть ли способ обратить это чёртово проклятие или что бы это ни было.
Незнакомец вздохнул и присел. Было сложно сказать, был ли он искренне взволнован рассказом охотника, или просто расстроен, что его собственная охота замедлилась.
- Твой друг совершил бесполезный поступок, - в конце концов ответил он. - Талисманы, сделанные для хранителей, может, и были когда-то мечом, убивающим демонов, но сами по себе, без чего либо большего, это просто обереги. Убить демона более высокого уровня они не в силах. - Мужчина снова вынул монету и посмотрел на её изношенную поверхность. - Твой друг всё равно что мёртв. Он напрасно потеряет жизнь из-за какой-то безделушки, от которой не будет толку…
Бобби поёжился. Ему скормили ложную информацию? Только то, что этот человек не был демоном, не означало, что он не работает на демона. Раньше у Гариса имелись последователи его культа.
- Кто ты такой, чёрт возьми, и откуда обо всём этом знаешь? - рявкнул он, больше не заботясь о том, разозлит ли это собеседника.
- Кто я? - Незнакомец пожал плечами. - Поверь, я и сам частенько задаюсь этим вопросом. Я - загадка, давным-давно забытая головоломка. Всё, что тебе надо знать, это то, что я говорю правду. Может, тебе стоит это и своему другу сказать, пока он не принял смерть намного более ужасную, чем от потери амулета.
- С чего мне доверять тебе?
- А с чего мне лгать? - Человек взглянул на старые часы с кукушкой на каминной полке, которые, похоже, удивительным образом до сих пор тикали. Кем или чем они были заведены, было тайной само по себе. - На твоём месте я бы уже прямо сейчас звонил твоему другу. Из двух способов гибели - смерть от руки демона намного хуже…
Глаза Бобби тоже метнулись к часам, когда кукушка выскочила из своего домика и начала «петь», что прошёл ещё один час. Выражение лица охотника сменилось с гневного на страдальческое, и он нашарил в брючных карманах потрёпанный мобильник, которым изредка пользовался.
Нажав на кнопку быстрого набора, Бобби приложил телефон к уху, но лишь затем, чтобы понять, что сигнал отсутствовал. А чего он ожидал здесь, на болотах?
- Оох, вот дерьмо! - Охотник ринулся на крыльцо, зная, что иногда, в зонах низкого сигнала, если выйти наружу, то всё может поменяться. Он должен был предупредить Дина, должен был дать ему знать, что столкновение с Гарисом было обречено на провал. Если не Дина, то хотя бы Джона.
Бобби с такой скоростью ломанулся по покрытому слизью портику, что его ботинки занесло на луизианском «иле», и он повалился, с громким треском рухнув на ступени, отчего мобильник вырвался из его хватки.
Ошеломлённый охотник полежал с минуту, ветхий «Ловец снов» над ним кружился то в фокусе, то вне его, пока мозг пытался по-новому сориентироваться в реальном мире. Бобби кашлянул и прищурился, ища потерянный телефон, словно луговая собачка, преследующая запах.
От жёсткого приземления на ступени Сингер впал в полубессознательное состояние, но у него всё равно была одна цель, единственная миссия.
Чёрт, если эта хренова мобила повреждена…
Грубые пальцы Бобби схватили телефон, словно он был золотым, и перевернули, чтобы проверить, была ли Моторола цела. Экран показывал слабый сигнал, и охотник испустил глубокий выдох - не полного облегчения, но надежды.
Может, незнакомец и работал на другую команду, может - и нет, но Джон и Дин заслуживали быть поставленными в известность. Его друзья заслуживали знать о существовании значительного шанса на то, что они будут противостоять Гарису не более чем с «пустышкой».
- Давай, чтоб тебя, соединяйся! - Крошечный мобильник наконец зазвучал тональным сигналом, и Бобби затаил дыхание. - Возьми чёртову трубку…
- Это Джон Винчестер. Пожалуйста, оставьте сообщение, и я Вам перезвоню…
Сердце Бобби затонуло намного глубже, чем известный лайнер компании «Уайт Стар», и он закрыл глаза в поражении.
Если это было началом демонической войны, которую они все ожидали, то человечество стояло на пороге того, чтобы потерять трёх из своих ключевых игроков, и не было ничего, что кто-либо мог сделать, чтобы спасти их.
Конец третьей части. Продолжение читать здесь: valadar.diary.ru/p200137602.htm
@темы: Переводы, Сериалы, Виртуальные сезоны СПН